Zawodniczka MMA, której siedmioletni syn zostaje wydalony ze szkoły, zdaje sobie sprawę z tego, że najtrudniejszą walkę stoczy nie w oktagonie, ale na polu rodzicielstwa.
When her seven-year-old son moves to a new school, an MMA fighter realizes that her toughest fight won't be in the octagon, but in parenthood.
Aliases
Quand son fils de sept ans change d'école, une combattante de MMA comprend que le combat le plus difficile ne l'attend pas dans l'octogone, mais dans son quotidien de mère.
Quando o seu filho de sete anos muda de escola, uma lutadora de MMA apercebe-se de que a sua maior luta não vai ser travada no octógono, mas sim na parentalidade.
Quando seu filho de sete anos precisa mudar de escola, uma atleta de MMA percebe que sua luta mais difícil será a maternidade.
Als ihr 7-jähriger Sohn an eine neue Schule kommt, wird einer MMA-Kämpferin bewusst, dass sie den härtesten Kampf ihres Lebens nicht im Oktagon, sondern als Mutter austragen wird.
Quando il figlio di sette anni cambia scuola, una lottatrice di MMA capisce che dovrà combattere più duramente come madre che nell'ottagono.
Yedi yaşındaki oğlu yeni bir okula geçen ünlü bir MMA dövüşçüsü, hayatının en zor savaşını ringlerde değil, ebeveynlik yaparken vereceğini anlar.
Da hendes syvårige søn flytter skole, indser MMA-kæmperen, at hendes sværeste kamp ikke bliver i ottekanten men i forældreskabet.
Kun vapaaottelijan seitsenvuotias poika vaihtaa koulua, hän ymmärtää suurimpien haasteidensa olevan sittenkin kehän ulkopuolella.
Als haar zevenjarige zoon naar een nieuwe school gaat, ontdekt een MMA-vechter dat haar zwaarste gevecht zich niet in de ring afspeelt, maar in het opvoeden van haar kind.
Når den syv år gamle sønnen hennes begynner på en ny skole, innser en MMA-utøver at hennes tøffeste kamper kommer til å utkjempes i foreldrerollen, ikke i oktagon-buret.
När hennes sjuåring börjar på en ny skola inser en MMA-expert att hennes tuffaste match kommer att utkämpas utanför ringen.
Cuando su hijo de siete años cambia de colegio, una luchadora de la MMA se da cuenta de que su combate más duro no es en el octágono, sino en la maternidad.
這位綜合格鬥選手的七歲兒子轉學後,她這才知道人生最大的難關不是擂台賽,而是把兒子帶好。
這位綜合格鬥選手的七歲兒子轉學後,她這才知道人生最大的難關不是擂台賽,而是把兒子帶好。
Όταν ο 7χρονος γιος της πάει σ' ένα νέο σχολείο, μια αθλήτρια ΜΜΑ συνειδητοποιεί ότι ο πιο δύσκολος αγώνας της δεν θα είναι στο ρινγκ, αλλά ως γονιός.
7歳の息子が転校することになり、その母親である総合格闘家は、人生で最も過酷な闘いはオクタゴンの中で行われる試合ではなく、子育てだと気付く。
หลังจากลูกชายวัยเจ็ดขวบต้องย้ายมาอยู่โรงเรียนใหม่ คุณแม่นักชกเอ็มเอ็มเอก็ตระหนักว่าศึกที่โหดที่สุดไม่ได้อยู่บนสังเวียนแปดเหลี่ยม แต่เป็นหน้าที่ในการเลี้ยงลูก
Amikor egy ketrecharcos nő 7 éves kisfia új iskolába kerül, rá kell jönnie, hogy a legkeményebb küzdelem nem a szorítóban, hanem anyaként várja.
język polski
English
français
Português - Portugal
Português - Brasil
Deutsch
italiano
Türkçe
dansk
suomi
Nederlands
Norsk bokmål
svenska
español
大陆简体
臺灣國語
ελληνική γλώσσα
日本語
ไทย
Magyar