An eccentric man named Forrest Fenn sets off a real-life treasure hunt when he hides a chest of gold in the Rockies — and leaves clues in a cryptic poem.
O excêntrico Forrest Fenn desencadeia uma caça ao tesouro ao esconder um baú cheio de ouro nas Montanhas Rochosas e as pistas para o encontrar num poema enigmático.
O excêntrico Forrest Fenn esconde um baú valioso nas Montanhas Rochosas e propõe uma verdadeira caça ao tesouro, com dicas escondidas em um poema.
L'excentrique Forrest Fenn lance une chasse au trésor grandeur nature dans les Rocheuses. Pour trouver son coffre plein d'or... il faut déchiffrer les indices laissés dans un poème !
Egy Forrest Fenn nevű csodabogár valódi kincsvadászatot robbant ki, amikor elrejt egy láda aranyat a Sziklás-hegységben, az oda vezető nyomokat pedig egy vers soraiban bújtatja el.
Ein exzentrischer Mann namens Forrest Fenn löst eine Schatzsuche aus, als er in den Rockies eine Goldtruhe – und Hinweise darauf in einem kryptischen Gedicht – versteckt.
يطلق رجل غريب يُدعى "فورست فين" رحلة بحث حقيقية عن الكنز حين يُخبئ صندوقًا مليئًا بالذهب في جبال "الروكي" تاركًا وراءه أدلة في قصيدة مبهمة.
標新立異的福雷斯特芬恩在洛磯山脈藏了一箱黃金,並透過一首隱晦的詩留下線索,因而在現實世界掀起尋寶狂潮。
포러스트 펜이라는 범상치 않은 인물이 로키산맥 어느 곳에 보물 상자를 숨기고, 위치에 대한 단서는 수수께끼 같은 시에 남기는데. 이 사실이 알려지면서 현실 속의 보물찾기에 불이 붙는다.
Un excéntrico llamado Forrest Fenn desencadena una auténtica búsqueda del tesoro tras esconder un cofre de oro en las Montañas Rocosas y ocultar pistas en un enigmático poema.
Ο εκκεντρικός Φόρεστ Φεν πυροδοτεί ένα πραγματικό κυνήγι θησαυρού όταν κρύβει ένα σεντούκι με χρυσό στα Βραχώδη Όρη — και αφήνει στοιχεία σ' ένα κωδικοποιημένο ποίημα.
אדם בשם פורסט פן מחביא תיבה מלאה בזהב בהרי הרוקי – ומשאיר רמזים בשיר חידתי. החיפוש אחר המטמון יוצא לדרך.
फॉरैस्ट फ़ैन नाम का एक अजीबोगरीब आदमी रॉकी पर्वत में सोने का एक संदूक छिपाकर एक असली ट्रेज़र हंट शुरू करता है - और एक रहस्यमय कविता के ज़रिए इसके सुराग देता है.
L'eccentrico Forrest Fenn dà il via a una vera e propria caccia al tesoro quando nasconde un forziere nelle Montagne Rocciose e gli indizi per trovarlo in una poesia criptica.
ロッキー山脈に財宝を隠し、その手がかりを謎めいた詩に忍ばせた1人の男。その名はフォレスト・フェン。風変わりな彼が仕掛けた現実世界の宝探しのてん末を追う。
De excentriekeling Forrest Fenn zet een echte schattenjacht op touw als hij een kist met goud verstopt in de Rocky Mountains en aanwijzingen achterlaat in een cryptisch gedicht.
Ekscentryk Forrest Fenn ukrywa skrzynię ze złotem w Górach Skalistych, a wskazówki — w tajemniczym wierszu, pobudzając do działania poszukiwaczy skarbów.
ชายพิลึกที่ชื่อฟอร์เรสต์ เฟนน์ จุดชนวนการล่าสมบัติในชีวิตจริง เมื่อเขาซ่อนหีบเก็บทองคำไว้ในเทือกเขาร็อกกี และซ่อนเบาะแสไว้ในบทกลอนที่ต้องถอดรหัส
Эксцентричный Форрест Фенн устраивает охоту за сокровищами в реальной жизни: он прячет сундук с золотом в Скалистых горах, а подсказки — в загадочном стихотворении.
Forrest Fenn adlı eksantrik bir adam, altın dolu bir sandığı Rocky Dağları'nda saklayıp ipuçlarını gizemli bir şiirde gizleyince gerçek bir hazine avının başlamasına yol açar.
Erikoinen mies nimeltä Forrest Fenn järjestää oikean aarteenmetsästyksen piilottamalla kulta-arkun Kalliovuorille ja kätkemällä sijaintivinkit arvoitukselliseen runoon.
English
Português - Portugal
Português - Brasil
français
Magyar
Deutsch
العربية
臺灣國語
한국어
español
ελληνική γλώσσα
עברית
हिन्दी
italiano
日本語
Nederlands
język polski
ไทย
русский язык
Türkçe
suomi