대통령 당선인의 아내 차수연. 영부인이 되기 직전 남편이 이혼을 요구하면서, 그녀의 사생활이 대대적인 스캔들로 번진다.
On the verge of becoming first lady, Cha Su-yeon's private life turns into public scandal when her president-elect husband demands a divorce.
Aliases
Cha Su Yeon, diputada que dejó de lado su sueño político para apoyar a su esposo en su carrera presidencial, ve cómo su mundo se derrumba cuando él le pide el divorcio antes de asumir el cargo. Atrapada entre traiciones, conspiraciones y secretos familiares, debe resistir los últimos meses hasta la investidura enfrentando una dura lucha de poder.
剧集讲述当选韩国总统后,准总统向成为第一夫人的妻子提出离婚,夫妻间引发一连串的纷乱、阴谋、秘密,最终反思自身欲望与婚姻的意义。
Un homme, nouvellement élu président, demande le divorce au moment où sa femme s'apprête à devenir la première dame.