Tabak und Alkohol sind die in der Welt am meisten verbreiteten Suchtmittel und die gesundheitsschädlichsten dazu. Dass Tabak und Alkohol echte Drogen sind, wurde über viele Jahre geleugnet, heute ist diese Tatsache jedoch allgemein anerkannt.
Hallucinogenic plants may be the oldest drugs in the world, and were probably used in rituals during prehistoric times. In the 20th century, LSD and ecstasy became the hallucinogens of choice. This program recounts how science has gradually become aware of the properties of hallucinogens, both natural and synthetic. It also provides a detailed look at the effects of such substances on the brain. Peyote, mushrooms, ayahuasca vine, iboga and yohimbe bark, belladonna flower, and even animal-produced chemicals like bufotenin—secreted from toad skin—are explored in detail.
Le tabac et l’alcool sont les drogues les plus consommées dans le monde. On sait aujourd’hui que la nicotine n’est pas la seule responsable de la dépendance au tabac. Ses complices se trouvent parmi les quelque quatre mille composés chimiques dégagés par la fumée de cigarette. Quant à l’alcool, les scientifiques le surnomment la “drogue sale”. Il s’insinue dans des dizaines de circuits du cerveau et y fait des dégâts considérables. Plusieurs gènes impliqués dans la vulnérabilité à l’alcoolisme ont pu être identifiés.
Tabaco y alcohol. Estas dos sustancias son las drogas más utilizadas en el mundo. Se sabe que la nicotina no es la principal sustancia por la que el tabaco es adictivo. El tabaco contiene cerca de otras 4000 sustancias químicas. Respecto al alcohol, los científicos han lo han apodado "la droga sucia", se mete en docenas de circuitos del cerebro que causan daños considerables. En la actualidad diferentes genes han sido identificados sensibles al alcohol.