「アイリス様、今この無礼者どもを叩き出しますので!」
王女アイリスから手紙をもらったカズマたち。食事をしながら冒険譚を聞きたいと願う王女は一体どれほどの美少女かと胸を高鳴らせるカズマとは反対に、ダクネスは粗相があっては首が飛ぶと心配でたまらない。そんななか、カズマたちはウィズの魔道具店を訪れる。そこには、カズマが考案した新商品が並んでいた!新商品のおかげで、魔道具店が繁盛するという世にも珍しい日々が過ぎていき、そしてついに、王女との対面の日がやってきた!
Kazuma and the gang receive a letter from Princess Iris. She wants to share a meal with them while hearing about their adventures. While Kazuma is giddy with wonderment of her beauty, Darkness is terrified of heads rolling in the event of any rudeness.
Казума и остальные откликаются на зов принцессы, которой интересно послушать о приключениях группы, но вскоре она замечает... Насколько Казума жалок и...
Kazuma et ses amis reçoivent Son Altesse Iris, la première princesse héritière au trône. Darkness, qui met l'honneur de sa famille en jeu lors de ce repas, va tout faire pour que ses amis suivent les règles de bienséance et ne commettent pas l'irréparable.
Königlicher Besuch steht an. Doch können sich Kazuma und die anderen Chaoten zurückhalten und benehmen?
Kazuma y el resto acuden al llamado de la princesa, quien está interesada en escuchar las aventuras del grupo, pero que no tarda en detectar lo lamentable que es Kazuma y...
Kazuma e il gruppo ricevono una lettera dalla principessa Iris. Vuole condividere un pasto con loro mentre ascolta le loro avventure.