Kumiko geht nun auf die Kitauji-Oberschule, doch kann nicht vergessen, was Reina am Ende des Mittelschul-Musikwettbewerbs gesagt hat. Mit ihren Klassenkameradinnen Hazuki und Sapphire stattet die dem Orchester-Club ihrer Schule einen Besuch ab... und trifft Reina wieder.
Kumiko enters Kitauji High School having been unable to forget what Reina said at a middle school concert band competition. She goes to visit the concert band at school along with classmates Hazuki and Sapphire, where they meet Reina again.
C'est la rentrée scolaire, et Kumiko se rend pour la première fois au lycée. Pour elle, c'est un nouveau départ, car peu de ses anciens camarades du collège ont choisi le même établissement qu'elle. Le choix du club qu'elle rejoindra la préoccupe… Ce choix sera-t-il guidé par ses nouvelles amies ? Elles semblent toutes enthousiastes à l'idée de grossir les rangs de la fanfare… mais Kumiko traîne un peu les pieds, car la fanfare du lycée semble loin d'égaler celle dont elle faisait partie au collège. De surcroît, un visage familier inattendu intègre cet orchestre maladroit… le choix devient alors vraiment difficile.
中学の吹奏楽コンクールでの麗奈の言葉が忘れられないまま、久美子は北宇治高校に進学した。
クラスメイトの葉月と緑輝に誘われ吹奏楽部の見学に行くと、そこへ麗奈がやって来て――
중학교에서의 취주악부 콩쿠르 예선, 쿠미코는 코사카가 한 말이 머릿속에서 떠나지 않는다. 그리고 시간이 지나 쿠미코는 키타우지 고등학교에 입학하고 같은 반 친구인 하즈키와 사파이어의 권유로 취주악부실로 견학을 간다. 하지만 그곳에서 코사카와 마주치게 되는데…
久美子依然记得在初中的吹奏乐音乐会上丽奈说过的话语,而进入了北宇治高中。她在同班同学叶月和绿辉的邀请之下前去吹奏乐部参观学习,这时丽奈也来到了这里。
Kumiko inizia a frequentare l'Istituto Superiore Kitauji, senza riuscire a dimenticare le parole di Reina al concorso bandistico delle scuole medie. Durante un visita alla sede della banda della scuola insieme alle sue compagne Hazuki e Sapphire, lei e Reina si incontrano nuovamente.
Kumiko Oumae es una inquieta joven que inicia la preparatoria. Con amplias habilidades para la música, pondera la posibilidad de entrar a la banda sinfónica de la escuela. Sin embargo, algunas cosas le harán dudar.