ある夏の日―。金も行き場もない男・北は命を絶とうとするが、どうしてもあと一歩が踏み出せずにいた。 そんな時、テレビのグルメ番組を観て、人生で蟹を食べたことがないと思いだした北は、「北海道で蟹を食べてから死ぬ」と決意する。しかし、北海道で蟹を食べるのに十分な金がない北は、図書館で出会った高級住宅街に住む人妻に狙いを定め、家に押し入った。そして人妻に金を要求するが、彼女の行動は全く予期せぬものだった…。 「冤罪により人生が狂った男」×「謎多きセレブな人妻」のミステリアスな2人旅が始まる。
A certain summer day, as the cicadas sing loudly. A man with no money and no place to belong tries to end his life, however is unable to take the last step. While wavering between life and death, he sees a gourmet food program on television, and realising he's never once eaten crab in his life decides that "For my last day on this Earth, I'll eat crab".
Aliases
Um certo dia de verão, enquanto as cigarras cantam alto. Um homem sem dinheiro e sem lugar para pertencer tenta acabar com sua vida, mas não consegue dar o último passo. Enquanto oscila entre a vida e a morte, ele vê um programa de comida gourmet na televisão e, percebendo que nunca comeu caranguejo na vida, decide que "No meu último dia nesta Terra, comerei caranguejo".