An innocent father serves a life sentence for the murder of his own son. When he receives evidence that his son my still be alive, he is determined to break out of prison to discover the truth.
Aliases
- Harlan Coben's I Will Find You
Un père de famille innocent est condamné à perpétuité pour le meurtre de son propre fils. Lorsqu'il reçoit la preuve que son fils est peut-être encore en vie, celui-ci est plus que jamais déterminé à s'évader de prison pour découvrir la vérité.
David ist ein verzweifelter Vater: Er sitzt für den angeblichen Mord an seinem Sohn Matthew eine lebenslange Haftstrafe ab – eine Tat, die er aber nicht begangen hat. Seine Frau hat ihn verlassen, und an ihm nagt die Frage, was seinem Sohn widerfahren ist.
Eines Tages taucht seine Ex-Schwägerin Rachel im Gefängnis auf; sie war einst eine hochdekorierte Reporterin, doch als sie in Ungnade fiel und ihren Job verlor, brach ihr Leben zusammen. Nun hat sie ein Foto, das scheinbar Matthew zeigt. David sieht nur eine Wahl: Aus dem Gefängnis ausbrechen und dem Hinweis auf dem Foto nachgehen. Während er sich auf einen alten Freund, seine Schwägerin und einen ihrer Freunde verlassen kann, die ihm den Mord nie zugetraut hatten, ist nach dem Ausbruch das FBI auf seinen Fersen. Und David muss alte Geheimnisse lüften, die andere Personen bewusst bewahren wollen.
Um pai injustamente condenado a prisão perpétua por filicídio, toma conhecimento de que o filho, afinal, pode estar vivo e tem de se evadir para apurar a verdade.
Um pai inocente condenado à prisão perpétua pelo assassinato do próprio filho fica sabendo que ele ainda pode estar vivo, despertando nele o desejo de fugir da prisão para desvendar a verdade.
Een vader die ten onrechte is veroordeeld voor de moord op zijn eigen zoon, begint aan een wanhopige reddingsmissie wanneer hij hoort dat de jongen misschien nog leeft.
En far, der er blevet uretmæssigt fængslet for mordet på sin søn, drager ud på en desperat redningsmission, da han finder ud af, at drengen stadig er i live.
A fia meggyilkolásáért hamisan elítélt apa kétségbeesett mentőakcióra indul, miután megtudja, hogy a fiú még életben lehet.
Un hombre injustamente encarcelado por asesinar a su propio hijo emprende una desesperada misión de rescate tras descubrir que el niño podría estar vivo.
Kendi oğlunu öldürme suçundan haksız yere hapse atılan bir baba, çocuğun hâlâ hayatta olabileceğini öğrendikten sonra onu kurtarmak için her şeyi göze alır.
Incarcerato ingiustamente per l'omicidio del figlio, un padre intraprende una disperata missione per ritrovarlo dopo aver scoperto che potrebbe essere ancora vivo.
En pappa som felaktigt dömts till fängelse för mordet på sin son ger sig ut på en desperat jakt efter att ha fått reda på att pojken kan vara vid liv.
Syytön isä David Burroughs istuu elinkautista vankeusrangaistusta oman poikansa Matthew’n murhasta. Hänen maailmansa mullistuu, kun hänen entinen kälynsä, tutkiva toimittaja Rachel, vierailee vankilassa mukanaan tuore kuva, jonka taustalla näyttää olevan Davidin kuolleeksi luultu poika. Tämän uuden todisteen valossa herää toivo siitä, että lapsi saattaakin olla yhä elossa. Totuuden selvittääkseen Davidin on pakko paeta tarkasti vartioidusta vankilasta. Pako käynnistää epätoivoisen ja vaarallisen etsintäoperaation. David ja Rachel päätyvät keskelle monimutkaista valheiden ja maailmanlaajuisten salaliittojen verkkoa, jossa mikään ei ole sitä, miltä näyttää.
דיוויד בארוז, אב שהורשע בטעות ברצח בנו בן השלוש ונידון למאסר עולם, מקבל ראיה מזעזעת שהילד אולי עדיין בחיים. במצב של יאוש, הוא נאלץ לברוח מהכלא ולצאת למסע מסוכן אחר האמת, תוך שהוא חושף רשת של שקרים ומניפולציות משפחתיות. בתוך כך גיסתו לשעבר, עיתונאית שנפלה מגדולתה, היא זו שמגלה את הראיה ורואה בה הזדמנות להחזיר את כבודה.
Дэвид Берроуз отбывает пожизненное тюремное заключение за убийство сына Мэттью, которого он не совершал. Однажды Дэвид узнаёт, что Мэттью всё ещё может быть жив. Взбудораженный этой новостью, мужчина решается на побег из тюрьмы. Он намерен во что бы то ни стало докопаться до правды и найти своего сына, однако его преследует ФБР.
一名父親因兒子的死而含冤入獄,在得知愛子可能仍然活著後,展開了孤注一擲的救援行動。
English
français
Deutsch
Português - Portugal
Português - Brasil
Nederlands
dansk
Magyar
español
Türkçe
italiano
svenska
suomi
עברית
русский язык
臺灣國語