これも新しいルームシェアのカタチ!?毎日がドキドキで満たされる!?
24歳のOL凛子は一人暮らしの隠れオタク。
忙しい日々の合間に、大大大好きなアニメや漫画で日々の疲れを癒やしていた。
だけどアニメを見るたび、右隣から抗議の猛烈“壁ドン”が!
凛子は、左隣のさわやか紳士・佐槻に協力してもらい
壁越しに話し合おうとするが、壁を蹴破って現れたのは、
なんと凛子が一番好きな漫画『うさねこ部』の原作者・ウサ春先生だった!?
しかもウサ春先生こと右沙田は、佐槻の部屋の壁まで壊してしまって……。
恋と笑いが同居する、ひとつ屋根の下ラブコメ!
壁の穴でつながった3人の、ちょっと変わった三角関係ルームシェア生活が幕を開ける!!
Aliases
Rinko, a quiet office worker and secret otaku, just wants to enjoy her anime in peace. But when a neighbor keeps banging on the wall, she asks her other neighbor, Satsuki, for help. Their attempt to resolve the issue goes wrong, leaving a hole in the wall that reveals…Usaharu-sensei, the creator of Rinko’s favorite manga?! Now with nowhere to hide, their lives begin to overlap in surprising ways!
Aliases
- Pardon the Intrusion, I'm Home!
- I'm Home, Sorry for the Intrusion!
- I'm Home, Pardoning the Intrusion
这也是崭新的合租形态?!24岁的公司职员凛子是个独居的隐藏宅女。一天,自己住的公寓房和两边的邻居通过墙上的“洞”连接了起来。住在左边的邻居是对凛子过分亲切的爽朗神秘男。住在右边的邻居也是个有点粗暴且神秘的男……“啊嘞?我认识这个人!”虽然凛子唯一的安宁之处打扰了,但是每天都被心跳所填满——
Aliases
¡¿Así que esto es lo que significa tener compañeros de cuarto ahora?! Rinko, una oficinista de 24 años, vive sola y es secretamente una otaku. Un día, su departamento queda conectado con las dos habitaciones vecinas a través de un "agujero" en la pared. En la habitación de la izquierda hay un chico de aspecto fresco pero misterioso que es excesivamente dulce con Rinko. La habitación de la derecha está ocupada por un chico con tendencias violentas que es igualmente misterioso... ¡Pero espera! "¡Yo... creo que lo conozco!". El único refugio de soledad de Rinko, su departamento, se ha puesto de cabeza. ¡Ahora, cada día está lleno de sorpresas que aceleran el corazón!
Aliases
- Pardon the Intrusion, I'm Home!