Donald gibt sein Bestes ein höflicher und würdevoller Page zu sein. Doch sein erster Gast Pete Junior macht ihm das fast unmöglich.
Kalle är anställd som piccolo under villkoret att gästen alltid har rätt. Svarte Petters son gör dock jobbet svårt för Kalle.
Paperino è un fattorino nell'hotel Lofty Manors, in cui il suo capo è costretto a ricordargli che il cliente ha sempre ragione. Pietro Gambadilegno e suo figlio devono essere accompagnati nella loro stanza all'80º piano, e mettono a dura prova la già limitata pazienza di Paperino. In particolare il ragazzino fa di tutto per far arrabbiare Paperino, dal fargli rompere la valigia del padre a usare l'ascensore a tutta velocità per tenerlo sospeso in aria, per poi fermarlo di colpo e schiacciarlo a terra. Alla fine Paperino, non potendone più, afferra il monello e sfonda la vetrata dell'ascensore. Poi, dopo aver avuto la conferma di essere stato licenziato, picchia il ragazzino.
Donald est groom dans un hôtel, où son patron est obligé de lui rappeler que « le client a toujours raison »... ce qui est loin d'être évident à respecter lorsque les clients sont l'odieux Pat Hibulaire et son fils turbulent.
Donald Duck works as a bellboy in Lofty Manors hotel. He was scolded by the boss for the bad behavior to the guest, and if he makes one mistake, he will be Dismissal (employment) for good. He also forced Donald that when he's attempted to strike somebody he has to remember the motto '''The guest is always right.''' Donald then promised to be a better bellboy.
Aliases
En este corto la paciencia del botones Donald será puesta seriamente a prueba por Pete.
Какие только клиенты не останавливаются в гостинице. Но Дональд всегда должен помнить истину: «Клиент всегда прав!». Ведь Дональд — всего лишь коридорный.
Deutsch
svenska
italiano
français
English
español
русский язык
大陆简体