During the final stage of US Army Ranger selection, an elite team's training exercise turns into a fight for survival against an unimaginable threat.
Durante la fase finale di selezione per Army Ranger USA, l'addestramento di una squadra d'élite si trasforma in una lotta per la vita contro una minaccia inimmaginabile.
Na última etapa da seleção para os Rangers, um exercício de treinamento de uma equipe de elite se transforma em uma verdadeira luta pela sobrevivência.
Durante a fase final de seleção para os Rangers dos EUA, o exercício de treino de uma equipa de elite torna-se uma luta pela sobrevivência contra uma ameaça inimaginável.
Durante la etapa final de selección del Ejército de EE. UU., el entrenamiento de un equipo de élite se convierte en una lucha por la supervivencia contra una amenaza inimaginable.
陸軍遊騎兵訓練只剩下最後一項艱鉅任務,一位戰鬥工兵必須率領小隊與超乎想像的巨大殺戮機器作戰。
Tagline
全力以赴,絕不放棄。
Кандагар, Афганистан. Во время ремонта боевой машины отряд армии США попадает под артобстрел талибов. Выживает лишь сапёр инженерной бригады, получив серьёзную травму ноги и потеряв в той бойне младшего брата. Спустя 2 года он приезжает в Колорадо в лагерь подготовки рейнджеров, чтобы попытаться пройти тяжёлый отбор и исполнить мечту погибшего брата. В ходе последнего испытания подразделение кандидатов в рейнджеры со специальным оружием для стрельбы холостыми вместе с тем самым сапёром, которого назначили командиром группы, сталкивается с огромным боевым роботом неизвестного происхождения, который вступает с ними в бой.
Lors d'une dernière mission éprouvante pendant sa formation de Ranger, un ingénieur militaire doit mener son unité contre une gigantesque machine à tuer venue d'un autre monde.
Podczas ostatniej misji szkoleniowej rangerów inżynier bojowy musi poprowadzić swój oddział do walki z wielką maszyną do zabijania nie z tej ziemi.
English
italiano
Português - Brasil
Português - Portugal
español
臺灣國語
русский язык
français
język polski