Südkalifornien kämpft weiter mit den Auswirkungen des Erdbebens: Hen ist nach einem Nachbeben in einem Parkhaus verschüttet. Maddie muss telefonisch eine Geburt managen.
The first responders continue to deal with the fallout of a massive earthquake and its deadly aftershocks.
Maddie joutuu koetukselle uudessa työssään hätäkeskuksessa. Ihmisiä pelastetaan romahtaneesta hotellista, ja myös Hen on kadoksissa.
I soccorritori continuano a gestire le conseguenze di un violento terremoto e delle sue micidiali scosse di assestamento. Athena cerca di riportare l'ordine all'interno di un supermercato, mentre Bobby e la squadra continuano a salvare le vittime all'interno di un hotel pericolante. Maddie aiuta il marito di una donna in travaglio a raggiungere i soccorsi.
A equipe continua a lidar com as consequências do terremoto e diversos tremores secundários. Athena tenta manter a paz enquanto Bobby e os outros continuam a resgatar vítimas do hotel em ruínas, tanto sob os escombros quanto acima do solo. O primeiro dia de Maddie no trabalho envolve ajudar um homem a salvar a esposa grávida e o bebê.
Los equipos continúan lidiando con las consecuencias de un terremoto masivo y sus réplicas mortales; Bobby y el equipo continúan rescatando a las víctimas de un hotel en un gran rascacielos que se derrumba.
Les secours continuent leur lourd travail suite au tremblement de terre massif et à ses répliques. Athena essaie de rester calme alors que Bobby et son équipe continuent de porter secours aux victimes d’un immeuble détruit, à la fois sous les décombres et au-dessus du sol. Le premier jour de travail de Maddie consiste à aider une femme enceinte à accoucher en toute sécurité.
Służby ratownicze nadal muszą radzić sobie z następstwami potężnego trzęsienia ziemi i jego zabójczych reperkusji. Athena stara się zachować spokój, podczas gdy Bobby i zespół wciąż ratują ofiary ze zrujnowanego wysokościowego hotelu, zarówno te znajdujące się pod gruzami, jak i te nad ziemią. W trakcie pierwszego dnia swojej pracy, Maddie pomaga pewnej parze w bezpiecznym przyjściu ich dziecka na świat.
第一批救援人员持续处理大地震和余震带来的后果;Athena试图维持和平的同时,Bobby和他的团队继续营救被压在饭店残骸下的民众。在紧急专线上班Maddie则是尽全力帮助一位即将临盆的孕妇度过难关。
Хэн оказывается отрезанной от товарищей, что вкупе с критическим состоянием здания уменьшает ее шансы выбраться наружу невредимой практически до нуля. Бобби приходится принять непростое решение, где на кон ставится жизнь его подчиненной, в то время как Бак с Диазом делают все, чтобы спасти найденную ими женщину и обнаруженного по пути к выходу мужчину. Между тем Мэдди осваивает новую деятельность гораздо быстрее положенного, а Майкл пытается найти способ успокоить себя и детей, тревожащихся за Афину.
Рятувальники продовжують допомагати з наслідками землетрусу та його поштовхів. Тим часом, Афіна намагається зберегти спокій у місті; Боббі з командою повинні допомогти своїй колезі, та продовжувати рятувати жертв висотного готелю, як під уламками, так і над землею. Крім того, у перший день роботи Медді допомагає вагітній парі безпечно народити, а Майкл намагається знайти спосіб заспокоїти себе та дітей, оскільки Афіна не виходить на зв'язок.
Os socorristas lidam com os abalos secundários de um forte terremoto.
Räddningstjänsten fortsätter att hantera följderna av en kraftig jordbävning och dess dödliga efterskalv. Athena försöker bevara freden medan Bobby och teamet fortsätter att rädda offer från ett kollapsande höghushotell, både under spillrorna och högt ovanför marken. Maddies första dag på jobbet innebär att hjälpa ett gravid par att föda sitt barn säkert.
Deutsch
English
suomi
italiano
Português - Portugal
español
français
język polski
大陆简体
русский язык
українська мова
Português - Brasil
svenska