フェシュピールコンサート、開幕。
神官長・フェルディナンドの美声に大盛り上がりの会場だが、そこに思わぬ乱入者が現れる。果たして、寄付金集めは無事成功するのか!?
Everything is falling into place for the concert. All that's left is to guard against one person...
El tan esperado concierto de Ferdinand por fin inicia ante unas expectantes nobles.
É enfim chegado o tão esperado dia do concerto de Ferdinand.
Le soi-disant thé organisé par les deux mères de Rosemaïn attire toute la haute société, voire la très haute.
Rozemyne lernt, ihr Reitbiest zu beschwören und Ferdinands Konzert findet statt.
Tutto è finalmente pronto e il concerto può avere inizio. Ma andrà tutto liscio?
К концерту всё становится на свои места. Остаётся только защититься от одного человека...
فيرديناند يُدرّب ماين على صنع وحش لركوبه. لاحقاً، يبدأ حفل الهارشبيل الموسيقيّ.