Castles were bastions of power. Yet, what was life like behind their walls? Part 1 of our documentary follows their development from simple wooden fortifications to the most elaborate strongholds and residences. Part 2 examines their military function from the 11th to the 16th century. When the enemy was at their gates, they had to withstand battering rams, catapults and sapping which called for ever new solutions by their defenders until, finally, large-calibre cannons spelt their end.
No hay nada más representativo de la Edad Media que los castillos. Eran centros económicos, hogares fortificados y sitios de innumerables batallas. Pero ¿cómo era la vida detrás de los muros de estas fortalezas medievales?
Castles were bastions of power. Yet, what was life like behind their walls? This documentary follows their development from simple wooden fortifications to the most elaborate strongholds and residences, and examines their military function from the 11th to the 16th century. When the enemy was at their gates, they had to withstand battering rams, catapults and sapping which called for ever new solutions by their defenders until, finally, large-calibre cannons spelt their end.
Aliases
- Castles: Bastions of Power
Мы изучим военное применение замков с XI по XVI век, пройдя путь от Белой башни в Лондоне до Шато-Гайар в Нормандии, и замков последних европейских рыцарей-разбойников.
Miten keskiajan linnat rakennettiin, ja minkälaista arki oli muurien sisällä? Miten suojauduttiin vihollisten hyökkäyksiltä? Kaksiosaisessa sarjassa liikutaan ympäri Eurooppaa ja tutustutaan keskiaikaiseen elämään.
Aliases
- Linnat - vallan tyyssijat
A kastélyok a hatalom bástyái voltak. Mégis, milyen volt az élet a falaik mögött? Dokumentumfilmünk 1. része az egyszerű fából készült erődítményektől a legkifinomultabb erődítményekig és rezidenciákig követi a fejlődésüket. A 2. rész katonai funkciójukat vizsgálja a 11-16. században.