The Shipton Abbott Players rope in Humphrey to play a detective, but the fictional crime becomes real when the amateur murder victim gets a real knife in his back.
Humphrey et Esther acceptent de jouer le rôle de policiers dans la pièce de théâtre amateur de la troupe de Margo qui doit se dérouler à bord d'un train à vapeur... mais l'acteur censé jouer le
mort est véritablement assassiné lors de la répétition générale. Une enquête à la Agatha Christie va les mener à découvrir une terrible tragédie.
Los Shipton Abbott Players contratan a Humphrey para que interprete a un detective, pero el crimen ficticio se convierte en real cuando la víctima, un asesino aficionado, se clava un cuchillo de verdad en la espalda.
De Shipton Abbott Players huren Humphrey in om een detective te spelen, maar de fictieve misdaad wordt echt als het amateur moordslachtoffer een echt mes in zijn rug krijgt.
Humphrey und Esther proben auf einer Museumsbahn, als ein Darsteller ermordet wird. Gleichzeitig warten Humphrey und Martha auf die Antwort ihrer Pflegeeltern-Bewerbung.
Humphrey ed Esther partecipano a una rappresentazione investigativa su una ferrovia storica organizzata dagli Shipton Abbott Players, su iniziativa di Margo. Durante la simulazione di un viaggio con delitto, il treno rallenta all’ingresso di una galleria e l’attore che interpreta la vittima viene trovato morto, pugnalato alla schiena. Tuttavia, sulla scena del crimine non vi è alcuna traccia di sangue, rendendo il caso particolarmente insolito.