Costa Rica, dessen Meeresfläche zehnmal größer ist als die Landfläche, hat eins der artenreichsten Meeresökosysteme der Welt. In den Gewässern vor seinen Küsten treffen Buckelwale aus beiden Hemisphären zusammen, rund um die Kokos-Insel – für den Ozeanforscher Jacques Cousteau übrigens die „schönste Insel der Welt“ – findet sich die höchste Hammerhai-Dichte der Welt, und in den Korallenriffen der Caño-Insel tummeln sich Hunderte verschiedene Fisch- und Meerestierarten.Die Küsten des Landes zwischen Pazifik im Westen und Karibik im Osten sind mit rund 35.000 Hektar Mangrovenwäldern bewachsen. Auf der Pazifikseite befindet sich einer von weltweit nur vier „tropischen Fjorden“, der Golfo Dulce. Ebenfalls an der Pazifikküste befindet sich der Lebensraum von vier der sieben Meeresschildkrötenarten. Drei der costa-ricanischen Pazifikstrände sind Schauplatz beeindruckender „arribadas“: der Ankunft Zehntausender weiblicher Oliv-Bastardschildkröten, die sich hier zur Eiablage treffen.
Uno dei più grandi tesori del Costa Rica i è la sua biodiversità. La maggior parte degli sforzi si è concentrata sulla superficie terrestre. Ma oggi, la sfida principale riguarda l'area marittima del Paese, dieci volte più grande della sua superficie e di cui solo una piccola parte è protetta.
Les efforts de conservation se sont concentrés jusqu'ici sur les terres. Seule une infime partie de la zone maritime du pays, dix fois plus vaste que sa surface terrestre, est protégée pour l'instant. Or la survie des centaines d'espèces qui s'y retrouvent est indispensable à l'équilibre écologique de ces précieux écosystèmes, et au-delà, de tous les océans.
The fabulous natural heritage of a country which has become a sanctuary for global biodiversity thanks to an ambitious policy. The offshore waters attract hundreds of species (humpback whales, hammerhead sharks, sea turtles …) which meet there to mate and give birth to their offspring.