Sabiéndose en su lecho de muerte, Mercedes ruega el perdón de Pedro, pues desde que lo conocio, lo vio como a un hijo; Luis Fernando descubre que llegó demasiado tarde y elige concentrarse en despedir a su madre. Kiara llega al final de un barranco y, decidida a evitar la vida tras las rejas, se deja caer hacia su perdición. Kiara sobrevive a la estrepitosa caída y es condenada a pasar el resto de sus días atada a una cama; Genaro es sentenciado a una vida de soledad en prisión. Seis años después de haberse casado, Luis Fernando y Doménica celebran la llegada de su nueva cosecha al lado de todos los amigos que hicieron en Santa Teresa del Amor.
Knowing she is on her deathbed, Mercedes begs Pedro for forgiveness, for since she met him, she has seen him as a son; Luis Fernando realizes he has arrived too late and chooses to focus on saying goodbye to his mother. Kiara reaches the edge of a ravine and, determined to avoid a life behind bars, lets herself fall toward her doom. Kiara survives the horrible fall and is sentenced to spend the rest of her life confined to a bed; Genaro is sentenced to a life of solitude in prison. Six years after getting married, Luis Fernando and Doménica celebrate the arrival of their new harvest alongside all the friends they made in Santa Teresa del Amor.
Sabendo que está em seu leito de morte, Mercedes implora o perdão de Pedro, pois desde que o conheceu, o viu como um filho; Luis Fernando descobre que chegou tarde demais e escolhe se concentrar em se despedir de sua mãe. Kiara chega ao fim de um barranco e, determinada a evitar a vida atrás das grades, se deixa cair rumo à sua perdição. Kiara sobrevive à queda horrível e é condenada a passar o resto da vida presa a uma cama; Genaro é sentenciado a uma vida de solidão na prisão. Seis anos depois de terem se casado, Luis Fernando e Doménica celebram a chegada de sua nova colheita ao lado de todos os seus amigos que fizeram em Santa Teresa do Amor.