ぬ~べ~の過去の記憶の中で、姿を現した禍々しき鬼、覇鬼。その妖力はぬ~べ~の力の数百倍! 勝てるわけがない相手、だが負けていたら今のぬ~べ~はいない…間違った過去を見ているのかと戸惑う玉藻と広たち。それでもぬ~べ~は目の前の生徒を救うべく傷だらけで立ち向かう。その時、懐かしい霊力が鵺野を包み込み…。
As Nube struggles against a demon far more powerful than himself, it becomes clear he cannot defeat it alone. If he dies here, the Nube that Hiroshi knows will cease to exist. However, Hiroshi and his friends cannot do anything but watch in bewilderment. Despite the odds, Nube refuses to give up. He prepares for the worst when suddenly, he senses something strangely familiar.
El demonio Baki aparece dentro de los recuerdos de Nube. Su poder es mil veces más fuerte que el de Nube y parece que no hay forma de vencerlo. Hiroshi y Tamamo se cuestionan si están en un pasado alterno, ya que si Nube muere, el presente en donde él está con ellos no existiría. Aunque siga herido, Nube no deja de proteger a sus alumnos. Sin embargo, un poder espiritual familiar aparece...
O demônio Baki aparece nas memórias do Nube. Seu poder demoníaco é centenas de vezes maior que o do professor e parece que não há como vencê-lo. Perplexos, Tamamo e Hiroshi se perguntam se estão em um passado alternativo, já que se Nube perder, o presente como eles conhecem não existiria. Mesmo ferido, Nube não desiste de proteger seus alunos. Eis que um poder espiritual conhecido o envolve...
Nube wird von der Kraft des Dämons überwältigt. Er muss einen Weg finden, ihn zu versiegeln. Daraufhin bekommt er unerwartete Hilfe.
All'interno del ricordo, Nube sta affrontando il demone, che si rivela contenere Minako che gli racconta cosa le è accaduto e gli chiede di sigillarla assieme al demone Baki, prima che possa portare distruzione nel mondo.