Every day is a source of tension, because you never know when Sakura and the White Kämpfer will attack! Natsuru and the others' nerves are on edge! But a taut string can snap easily! That's right. You need to wear a properly sized bra for tense and swollen breasts! Otherwise, they risk becoming misshapen or sagging. And then it'll be too late! So today Natsuru will once again wage a life-or-death battle to buy some magnificent new underwear. Probably!
いつ、沙倉さんや白のケンプファーに襲われるか分からない緊張の日々!
ナツルさんたちの神経は、張り詰めっぱなしです!
でも、張り詰めた糸は簡単に切れるモノ!
そうです。張り詰め膨らんだおっぱいにはちゃんとサイズのあったブラを!
そうしないと、形が悪くなったり、たれたりしちゃいますからね。そうなっては遅いのですよ!
ナツルさんは、新しい素敵な下着を買う為に、今日も命懸けの戦いを繰り広げるのです。
たぶん!
¡Días de tensión que no sé cuando Sakura o White Kempfer me atacarán! ¡Los nervios de Natsuki están tensos! Sin embargo, el hilo tensado se puede cortar fácilmente. Así es. ¡Un sujetador que tiene el tamaño correcto para las tetas apretadas e infladas! Si no haces eso, se deformará y se hundirá. ¡Es demasiado tarde! Naturu sigue luchando por la vida para comprar ropa interior nueva y maravillosa. ¡tal vez!
Chaque jour est une source de tension, car on ne sait jamais quand Sakura et Kempfer blanc vont attaquer ! Les nerfs de Nattsuru et des autres sont à fleur de peau ! Mais une corde tendue peut se rompre facilement ! C'est vrai. Il faut porter un soutien-gorge à la bonne taille pour des seins tendus et gonflés ! Sinon, ils risquent de se déformer ou de s'affaisser. Et là, il sera trop tard ! Nattsuru va donc livrer aujourd'hui encore un combat à mort pour acheter de nouveaux sous-vêtements magnifiques. Probablement !