A lady named Aki discovered a green stain on her wedding gown, one year later she gave birth to a boy who, now grown up, has the same marks on his body. It turns out that the boy was originally born not as a human but as some shapeless green blob, which then turned into a human. Her husband asks for Ginko's help yet he is unable to save her son because it's the work of a "Watahaki".
Un bébé apparaît tous les six mois sous une maison. L’aîné de ces enfants, Watahiko, est malade. Ginko n'a malheureusement aucune solution à leur apporter, mais est-ce réellement un enfant ?
奇病に冒された子を、母は案ずる。たとえそれが、ヒトとはかけ離れた姿で生まれたモノであっても――。
기병에 걸린 아이를, 어머니는 걱정한다. 비록 그것이, 인간과는 동떨어진 모습으로 태어난 것이어도.
明在结婚一年后生下了一个绿色淤泥状的东西,这个东西沿着地板的缝隙逃到了地下。一年后的一个晚上,明和她的丈夫地板下找到了一个婴儿,因为婴儿和明夫妇长相很像,便被收养,取名为“棉彦”。棉彦的成长很快,喜欢吃小鱼和果实,还没到半年就长到3岁左右,只是智力和婴儿一样。但是随着这个之后,每隔半年都会从地里生出一个。三年后,长子全身长满绿斑,濒临死亡。