Hikigaya Hachiman ist derzeit Schüler an einer Highschool und hat eine gespaltene Persönlichkeit. Er zieht es vor gegen den Trend zu gehen und weigert sich Freundschaften zu schließen. Um Hachiman wieder auf den richtigen Weg zu bringen, zwingt sein Lehrer, Hiratsuka Shizuka, ihn dazu dem Helfer-Club beizutreten. Dort trifft er auf andere Problem-Schüler.
Hiratsuka-sensei asks the volunteer club to help her contribute to a local magazine themed around marriage. Since none of them, including Hiratsuka-sensei, knows anything about the subject, they ask someone who has experience "taking care of useless deadweight", namely Hatchiman's sister Komachi.
על מועדון המתנדבים מפילה היראטסוקה סנסיי פרויקט נוסף - הכנת מגזין חתונות לעיר צ'יבה. כדי למצוא חומר מעניין מספיק לכתבה בעיתון, מארגנים חברי המועדון את "תחרות הכלות המרתקת!" בהנחייתה של קומאצ'י, אחותו של היקיגאיה.
奉仕部に一風変わった依頼が舞い込んだ。地域の情報誌に、「結婚」をテーマとした記事を書くというもの。
試行錯誤の末、「高校生の意識調査」という方向性で記事を構成することになったのだが、
最終的には小町のアイデアで「嫁度対決」なるものを開催することに!
誰の嫁度が一番高いのか!?
戦いの火蓋が切って落とされる!
봉사부에 색다른 의뢰가 온다. 의뢰는 지역 정보지에「결혼」을 테마로 한 기사를 쓰는 것을 도와달라는 것. 시행착오 끝에 '결혼에 대한 고교생의 의식조사'라는 방향성으로 기사를 작성키로 하지만 코마치의 아이디어로 신부도 대결을 개최하게 된다.
奉侍部接受了一个风格不同的委托,内容是帮助他们在当地的杂志上,刊登以“结婚”题材有关的报道。在不断试错的最后,确定了往“高中生的意愿调查”这个方向来完成这篇报道,然而,最终因为小町的突发奇想,这件事发展成为了“谁更能嫁出去”的比赛!到底谁最容易嫁出去呢?战争一触即发。
Hiratsuka-sensei le pide al club de voluntarios que la ayude a contribuir a una revista local sobre el matrimonio. Como ninguno de ellos, incluido Hiratsuka-sensei, sabe algo sobre el tema, le preguntan a alguien que tenga experiencia "cuidando el peso muerto inútil", es decir, la hermana de Hatchiman, Komachi.
Hiratsuka-sensei demande au club des bénévoles de l’aider à contribuer à un magazine local ayant pour thème le mariage. Comme aucun d’entre eux — y compris Hiratsuka-sensei — ne connaît quoi que ce soit au sujet, ils demandent de l’aide à quelqu’un qui a de l’expérience dans le fait de « s’occuper de poids mort inutile », à savoir la sœur de Hatchiman, Komachi.
Hiratsuka pede ao clube de voluntários que a ajude a contribuir para uma revista local sobre o casamento. Como nenhum deles, incluindo Hiratsuka, não sabem nada sobre o assunto, eles perguntam a alguém que tem experiência em "cuidar de peso morto inútil", a irmã de Hatchiman, Komachi.
В службу помощи поступил необычный запрос. Нужно написать статью для местного информационного издания на тему «брак». После множества попыток и ошибок было решено сосредоточиться на «опросе мнения старшеклассников». Однако в конечном итоге благодаря идее Комачи было решено провести «состязание по уровню невесты»! Кто же окажется самой лучшей невестой? Битва начинается!
До Клубу волонтерських послуг надійшло незвичне прохання. Воно полягало у написанні статті для регіонального інформаційного журналу на тему 'Шлюб'. Після довгих спроб і помилок було вирішено будувати статтю навколо 'опитування свідомості старшокласників', але зрештою, за ідеєю Комачі, було організовано 'Битву за звання найкращої дружини'! Чия 'дружино-здатність' (здатність бути ідеальною дружиною) найвища?! Битва розпочинається!
Deutsch
English
עברית
italiano
日本語
한국어
大陆简体
español
Português - Portugal
français
Português - Brasil
русский язык
українська мова