ボニーの悲痛な叫びに応えるかのように現れたくま。自我を失い、体も限界を迎えているはずのくまだったが、泣きじゃくるボニーのもとへゆっくりと歩みを進める。
Kuma y Bonney se reencuentran al fin, pero Saturn no está dispuesto a tolerar su reunión.
Kuma, battered and without free will, approaches Bonney. Overcome with emotion, she tells him she saw all his memories and learned everything that he did for her. Watching the scene, Vegapunk wonders what compelled Kuma to come to Egghead.
Bonney e Kuma se reencontram em Egghead, e pai e filha vivem um último momento juntos antes do fim.
Kuma s'approche de Bonney, le corps en lambeaux et dénué de conscience. Ne pouvant contrôler ses émotions, Bonney lui dit qu'elle a vu tous ses souvenirs et qu'elle sait tout ce qu'il a fait pour elle. Témoin de cette scène, Végapunk ne peut s'empêcher de se demander ce qui a poussé Kuma à venir sur Egghead.
Bär, angeschlagen und ohne freien Willen, nähert sich Bonney. Von Emotionen überwältigt, erzählt sie ihm, dass sie all seine Erinnerungen gesehen und alles erfahren hat, was er für sie getan hat. Vegapunk beobachtet die Szene und fragt sich, was Bär dazu bewogen hat, nach Egghead zu kommen.
Kuma, maltrattato e senza libero arbitrio, si avvicina a Bonney. Superata dall'emozione, gli dice che ha visto tutti i suoi ricordi e ha appreso tutto ciò che ha fatto per lei. Guardando la scena, Vegapunk si chiede ciò che portò Kuma a venire a Egghead.