Tsutsui kämpft mit seinen wachsenden Gefühlen für sein Mädchen aus der realen Welt und erhält Ratschläge aus unerwarteter Quelle.
Tsutsui struggles with growing feelings he has for his real world girl and receives advice from an unexpected source.
Tsutsui lutte avec les sentiments grandissants qu'il a pour sa fille du monde réel et reçoit les conseils d'une source inattendue.
色葉が誕生日プレゼントを喜んでくれたこともあり、最近自分が浮かれてしまっていることを自覚する筒井。自分が変わってしまうのが怖い筒井は冷静になろうとするが、気持ちを上手く伝えられずに色葉を怒らせてしまうことに。恋愛経験ゼロの筒井は、同じクラスの女子・石野に相談する。石野に対してはドキドキせずに話せる筒井だったが、そんなふたりの様子を見て勘違いした色葉は石野に突っかかってしまう。誤解して動揺した自分を恥ずかしがる色葉だったが、筒井も不安なのは自分のほうだと謝って、、、
Tsutsui lucha con los crecientes sentimientos que siente por su chica del mundo real y recibe consejos de una fuente inesperada.
Tsutsui luta com os sentimentos crescendo por uma garota do mundo real e recebe ajuda de fontes inesperadas.