愛川素直の身代わりとして、目立たないように日常をやり過ごす『レプリカ』のナオ。
素直が行きたくないときは代わりに学校に行き、勉強や運動を頑張るのも、
すべてはオリジナルである素直を助けるため……
それなのに――
ある日、恋に落ちてしまう。
たったそれだけで、ナオの日常は鮮やかに変わってゆく。
制服デートも、内緒の約束も、キラキラ輝く二人だけの特別な時間。
今だけはどうかこのまま――そう願うほど、ナオは素直に言えないことが増えてゆく。
素直もまた、変わってゆくナオを感じ、焦りを抱くようになって……
海沿いの街で繰り広げられる、甘くて、ちょっぴり不思議な青春ラブストーリー。
Aliases
- Replica datte, Koi wo Suru.
- Replica datte, Koi o Suru.
Nao is a replica created to be Sunao Aikawa’s perfect double, stepping in whenever Sunao skips school. She studies, plays sports, and lives each day for the original—until one day, Nao falls in love. Suddenly, her quiet, borrowed life blooms with secret dates and shy promises. But the more she cherishes them, the more she must hide from Sunao, who’s starting to notice the changes in her replica.
Aliases
- Even a Replica Falls in Love
Chaque fois qu'elle tombe malade, endure une journée de travail ardue ou doit affronter des examens, je prends le relais. Je suis le double de Sono Aikawa. Bien que notre apparence soit presque identique, nos personnalités présentent quelques différences. Restreinte dans ma liberté, incapable de planifier l'avenir, je suis une réplique dont la mission est de vivre à la place de l'originale.
Cependant, contre toute attente, je suis tombée amoureuse. Cet amour m'a poussée à modifier mon apparence, à laisser pousser mes cheveux mi-longs. J'ai séché l'école pour partir en escapade secrète avec lui, nous promettant de nous retrouver demain, après-demain, et bien au-delà. Alors que tout en moi a été emprunté, que je suis censée être dépourvue d'identité, cet amour est authentique, le mien et uniquement le mien.
Quando è malata, quando ha una verifica o quando non ha voglia di andare a scuola, Nao Aikawa ricorre al suo clone. Il suo aspetto fisico è identico, ma ha un carattere un po' diverso. Una copia che non può uscire liberamente o far piani per il futuro, che vive solo per lavorare per l'originale. Eppure questa copia si è innamorata. Per farsi riconoscere da lui ha cambiato pettinatura e insieme hanno saltato la scuola, e si sono ripromessi di rivedersi il giorno dopo e quello dopo ancora. Il nome e l'aspetto non le appartengono ma questo amore è solo suo.
Aliases
- Replica datte, Koi wo Suru.
Cuando ella no se siente bien, cuando hay un examen, cuando no quiere ir a la escuela... Tomo su lugar. Soy su réplica. No estoy destinada a nada más. Pero eso cambió cuando me enamoré. Llevo el pelo recogido para que el chico del que me enamoré sepa que soy yo. Nos saltamos las clases y prometemos volver a vernos mañana y todos los días siguientes. Soy su réplica. Todo en mí es prestado y vacío, pero mi corazón es mío.
Aliases
- Even a Replica Can Fall in Love
- Even a Replica Falls in Love
身体不舒服的日子,有着麻烦的值日的日子,定期测试的日子……她在嫌去学校麻烦的日子里,就会把我唤出。名为爱川素直的少女的分身,便利的替身,那就是我。不过尽管外貌完全相同,性格却有点区别就是了。无法自由地出门,就连明天的预定都不能定下,使命就是为了原件工作的复制品。本应如此,我却陷入恋爱了。为了能让喜欢上的他能认出我,我将发型换成了Half-up。翘掉学校的课,两个人偷偷地去郊游了。然后,也约好了明天、后天,甚至更后面也还要见面。尽管我不管是名字,还是身体,全部都是借来的东西,本应是一副空壳——但只有这份恋心,是仅为我所有的东西。在沿海街道所掀起的,非常之纯粹,又有些许不可思议的“第一次”的青春恋爱故事。
Nao ist eine Nachbildung, die geschaffen wurde, um Sunao Aikawas perfekte Doppelgängerin zu sein, und einspringt, wann immer Sunao die Schule schwänzt. Sie lernt, treibt Sport und lebt jeden Tag für das Original – bis sich Nao eines Tages verliebt. Plötzlich erblüht ihr stilles, geliehenes Leben mit heimlichen Verabredungen und schüchternen Versprechen. Doch je mehr sie diese schätzt, desto mehr muss sie sich vor Sunao verstecken, der allmählich die Veränderungen bei ihrer Nachbildung bemerkt.