פראז הנואש מאלץ את תמר להגיע למקום המסוכן לה ביותר בטהרן. נאהיד מנסה לשנות את חייה וכורתת ברית. פיטרסון מתגלה במקום בו לא היה אמור להיות.
Faraz forces Tamar reach the most dangerous place for her in Tehran. Nahid tries to change her life and makes an alliance. Peterson discoverd in a place he shouldn't be in.
Faraz costringe Tamar a raggiungere il luogo più pericoloso per lei a Teheran. Nahid cerca di cambiare vita e stringe un'alleanza. Peterson scoperto in un posto dove non avrebbe dovuto essere.
La guarida del león
Faraz obliga a Tamar a ir al lugar más peligroso para ella en Teherán. Nahid intenta cambiar su vida y hace una alianza. Peterson descubre un lugar donde no debería estar.
Faraz zwingt Tamar, den gefährlichsten Ort in Teheran für sie zu erreichen. Nahid versucht, ihr Leben zu ändern und geht ein Bündnis ein. Peterson befindet sich an einem Ort, an dem er nicht sein sollte.
Faraz pakottaa Tamarin menemään Teheranissa hänelle vaarallisimpaan paikkaan. Nahid yrittää muuttaa elämäänsä ja solmii liittouman. Peterson löydetään paikasta, jossa hänen ei pitäisi olla.
Em uma situação delicada, Tamar tira proveito das vantagens que tem. Nahid faz um pacto. Peterson aparece onde não deveria.
Tamar tourne la situation à son avantage, face à une situation complexe. Nahid passe un marché et Peterson se montre là où il ne devrait pas.