With his Cabinet urging swift retaliation, POTUS weighs his options. Isabel and Jay scramble to crack Jacob's code. Peter's day takes an explosive turn.
Адам лжет Питеру о смерти Монро, а Аррингтон и Изабель начинают расследование в отношении Дженни. Де Леон не верит в самоубийство Монро и говорит, что президент добился своего поста благодаря ему. Питеру, Адаму и Аррингтон удается предотвратить несколько взрывов, и вскоре Хэйган обвиняет Сазерленда в госизмене.
Presidenten överväger olika vägar framåt, medan hans regering förespråkar hämnd. Isabel och Jay kämpar för att knäcka Jacobs kod. Peters dag hettar till.
Während das Kabinett auf schnelle Vergeltung drängt, wägt der Präsident seine Optionen ab. Isabel und Jay versuchen, Jacobs Code zu knacken und Peters Tag endet explosiv.
Com o gabinete dos EUA exigindo uma retaliação, o presidente analisa as opções. Isabel e Jay tentam decifrar o código de Jacob. O dia de Peter dá uma guinada explosiva.
Exhorté par ses conseillers à une riposte immédiate, le président évalue ses options. Isabel et Jay planchent sur le code de Jacob. La journée de Peter prend un tour explosif.
Terwijl het kabinet aandringt op snelle vergelding, weegt de president zijn opties af. Isabel en Jay proberen Jacobs code te kraken. Peters dag neemt een explosieve wending.
Kabinetti vaatii ripeitä kostotoimenpiteitä, ja presidentti punnitsee vaihtoehtojaan. Isabel ja Jay selvittävät Jacobin salasanaa. Peterin päivä saa räjähtävän käänteen.