Die Hauptstadt wurde zurückerobert und das Königreich Liones erholt sich langsam wieder, also widmen Meliodas, Elizabeth und Hawk ihre Aufmerksamkeit nun dem Boar Hat.
Following the aftermath of the fight with Hendriksen, Liones begins to rebuild. Meliodas and the other Sins have posted up at the Boar's Hat, while Elizabeth continues to work there during the day. Meliodas begins experimenting with food, musing that using Hawk as a dish might be tasty. Hawk runs out and the others chase after him.
Une fois la capitale reprise et le royaume de Liones sur la bonne voie, Meliodas, Elizabeth et Hawk sont prêts à s'occuper du Boar Hat.
ヘンドリックセンとの戦いの余波を受けて、ライオンズは再建を始めます。メリオダスやその他の罪はイノシシの帽子に掲示し、エリザベスは日中そこで働き続けている。メリオダスは、ホークを料理に使うとおいしいかもしれないと考えながら、食べ物の実験を始めます。タカは走り去り、他の者たちは彼を追いかけた。
치열했던 전투도 끝이 나고, 재건 작업이 한창인 리오네스 왕국. 멜리오다스의 주점 ‘돼지의 모자’에도 드디어 평온한 일상이 찾아온 듯했다. 그러나 어느 날 갑자기 호크가 사라져버리고, 멜리오다스 일행은 다 함께 호크를 찾아 나서기로 하는데…
Com a capital reconquistada e o reino de Liones a iniciar a sua lenta recuperação, Meliodas, Elizabeth e Hawk concentram a sua atenção no Chapéu de Javali.
Tras la reconquista de la capital, el reino de Liones se va recuperando poco a poco. Ahora, Meliodas, Elizabeth y Hawk centran su atención en el Boar Hat.
La capitale è stata riconquistata e il regno di Lionesse sta per tornare alla normalità. Così Meliodas, Elizabeth e Hawk possono occuparsi del Boar Hat.
Com a retomada da capital e a recuperação do Reino de Liones, Meliodas, Elizabeth e Hawk voltam suas atenções ao Chapéu de Javali.