Albert nevědomky vytvoří pro předsedu vlády Peela problémy, a ten tak musí čelit nejdůležitější bitvě ve své politické kariéře. Velká tragédie si vyžádá jak osobní, tak i politické oběti.
Der Premierminister steht kurz vor der wichtigsten Auseinandersetzung in seiner Karriere. Und Victorias Mann Albert bereitet ihm unwissentlich weitere Probleme. Eine plötzliche Tragödie fordert große persönliche und politische Opfer.
Victoria and Albert have to face their worst nightmare as parents, while Peel embarks on the ultimate battle in parliament. Then tragedy strikes.
Paluu arkeen on kovaa kuninkaallisille, sekä hovissa että yksityiselämässä. Myös Peel käy taistelua parlamentin edessä - valuvatko hyvät aikeet väistämättä hukkaan?
Albert crée involontairement des problèmes pour Peel alors que le premier ministre en bataille doit livrer la bataille la plus importante de sa carrière politique. Une tragédie oblige à faire des sacrifices personnels et politiques.
הנסיך אלברט מסכן בפזיזותו את ניסיונו של ראש הממשלה פיל לבטל את חוקי הדגן. ויקטוריה ואלברט נאלצים להתמודד עם הסיוט הגרוע ביותר שלהם כהורים ושוב נאלצים לבצע החלטות שישפיעו על הממלכה.
El primer ministro Peel debe enfrentarse tanto a sus opositores como a sus propios compañeros de partido en el Parlamento. Alberto trata de mostrarle su apoyo pero los adversarios de Peel lo utilizan en su contra.
Mientras en palacio la relación entre Alberto y Lezhen se complica ante las continuas injerencias por parte de la dama de la reina en los cuidados de los hijos de la pareja real. Finalmente Victoria se verá obligada a tomar una dolorosa decisión y elegir entre su marido y su más cercana confidente.
Albert cria, sem querer, problemas para Peel, e o primeiro ministro enfrenta a batalha mais importante de sua carreira política. Sacrifícios são feitos.