自分の血が混ざっている人間は、不味くて喰べられたものではない。あやめの言葉が頭に残ってしまった比名子は、汐莉へ直接その真偽を確かめる。自分の身体の中には汐莉の血が入っているのか、そして昔、自分と会ったことがあるのか? その問いに対して、汐莉は「あの事故」が起こる少し前の出来事について話し始めて――。
Hinako attempts to learn the truth about what Ayame told her about Shiori.
Hinako no deja de pensar en lo que le dijo Ayame. ¿De verdad Shiori le dio su sangre en el pasado?
Shiori se afasta de Hinako, mas a humana busca respostas sobre seu sangue e questiona a yokai.
De retour du stage d'entraînement, Miko s'inquiète pour Hinako.
Hinako geht dem Wahrheitsgehalt von Ayames Aussage auf den Grund.
Hinako cerca di chiarire le cose con Shiori dopo le rivelazioni di Ayame.
Хинако хочет узнать, правду ли рассказала ей Аямэ…
混入了自己血液的人类,难吃得根本没法下口。菖蒲的这句话在比名子脑海中挥之不去,于是她直接向汐莉确认。自己的体内是否流淌着汐莉的血,还有过去是否曾与自己见过面?面对这个提问,汐莉开始讲述“那场事故”发生前不久的事情——
تنكشف أسرار الدم القديمة لتضع هيناكو أمام حقيقة صادمة، فهل كانت نجاتها معجزة أم مجرد وجبة مؤجلة لوحش يتربص بها