A contract killer becomes the reverend of an LA church until a cult leader and his minions kidnap his daughter. Blinded by vengeance, he cuts a bloody path across the city. The only thing that can stop him is his newfound faith.
Un tueur à gages devient le révérend d'une église de LA, jusqu'à ce qu'un chef de secte et ses serviteurs kidnappent sa fille.
A contract killer becomes the reverend of an LA church until a cult leader and his minions kidnap his daughter. Blinded by vengeance, he cuts a bloody path across the city. The only thing that can stop him is his newfound faith.
Un asesino a sueldo, se convierte en reverendo de una iglesia de Los Ángeles, hasta que un líder de una secta y sus secuaces secuestran a su hija. Cegado por la venganza, abre un camino sangriento a través de la ciudad. Lo único que puede detenerlo es su nueva fe.
Наёмный убийца становится пастором в церкви Лос-Анджелеса, пока глава секты и его приспешники не похищают дочь Бэкмана. Ослеплённый местью он проходит по городу, оставляя кровавый след. Единственное, что может его остановить - новоприобретённая вера.
Smrtelný vrah se stává reverendou LA kostela, dokud vůdce kultu a jeho přisluhovači unesou jeho dceru. Oslepen pomstou prořízne krvavou cestu přes město. Jediná věc, která ho může zastavit, je jeho nově nalezená víra.
Een huurmoordenaar wordt dominee van een kerk in Los Angeles. Op een dag ontvoeren een sekteleider en zijn volgelingen zijn dochter. Verblind door wraak, trekt hij een bloedig spoor door de stad. Het enige wat hem kan tegenhouden is zijn nieuw gevonden geloof.
존경 받는 신부 벡맨은 암살자였던 과거를 숨기고 사이비 교단에서 탈출한 타비타를 입양하여 건실하게 살고 있다. 어느날 사이비 교단의 습격으로 타비타는 납치되고 벡맨은 부상을 당한다. 분노한 벡맨은 다시 암살조직에 복귀해 총을 잡게 되고 교단이 고용한 킬러들과 목숨을 건 대결을 벌인다.
English
français
Deutsch
español
русский язык
čeština
Nederlands
한국어