Dans un village sans histoire, une maison de rêve en pleine nature est à vendre.
Pour Simon et Adelaïde, à l’étroit dans leur appartement parisien avec leurs deux enfants, c’est l’occasion idéale de faire le grand saut et de quitter l’enfer de la ville.
Mais le rêve se transforme rapidement en cauchemar quand ils réalisent que leurs si sympathiques voisins utilisent leur jardin… comme terrain de chasse !
Entre voisins, la guerre est déclarée et tous les coups (bas) sont permis !
Flanked by their two children, Simon and Adélaïde decide, like many Parisians today, to leave their two-room apartment for a quieter and more comfortable life in the country. They are seduced by a house in the middle of nature: space, a vegetable garden, a wood adjoining their garden and above all villagers who welcome them with open arms. A dream come true! But the young couple was soon to be disillusioned: the wood was actually a hunting ground for big game! Although the hunters are friendly, they are not willing to give up their territory, making Simon and Adélaïde's dream of the countryside a living hell. But true to their reputation, our Parisians are not going to let them do it.
A fiatal párizsi házaspár két gyerekkel - besokallva az egy hálószobás belvárosi lakásukból - saját kertes házról álmodoznak egy békés helyen. Ezért, amint rátalálnak a tágas vidéki házra csodás telekkel és bámulatos áron, azonnal lecsapnak rá. A falu igen távol fekszik a várostól és rendkívül elragadó, csakúgy, mint a lakói. A család a házat szépen felújítja és beöltözik, ám ekkor fedezik fel, hogy mi is a bökkenő: az adásvételi szerződés szerint az egész falunak joga van az ő földjükön vadászni. A házban hamarosan vadállatok grasszálnak és töltények repülnek szerteszét. A rémült és bedühödött házaspár kieszel egy tervet, hogyan akadályozhatnák meg új otthonuk lerombolását, erről azonban a falubeliek is tudomást szereznek és kezdetét veszi a háború. Vajon van bármi esélyük a békés egymás mellett élésre?
français
English
Magyar