ついに、8人の選ばれし子供と8体のデジモンが揃った。目覚めたテイルモンはヒカリを守るナイトのようにふるまい、コモンドモンにも一刻も早くミレニアモン封印の地ファーガへ向かうように指示する。ファーガへと急ぐコモンドモンは、激しい海流にのって海中を移動する。その途中、彼らはマリンエンジェモンと水棲のデジモンが暮らす巨大な水中都市を訪れた。水中都市にもまた、危機が迫っていたのである。ミレニアモン復活の兆しが、デジモンたちを凶暴化させていたのだ。
Hikari and Tailmon are finally saved and they join Taichi’s group. Komondomon dives into a sea current to head toward their next destination. As they make their way underwater, they come across a mysterious city.
Taichi et ses amis s'aventurent désormais en mer à bord du Komondomon pour rejoindre les Terres scellées, mais les rudes courants marins les poussent à faire un détour dans une cité sous-marine victime d'assauts de suppôts de Milleniumon... Le lien qui unit Hikari et Tailmon sera mis à l'épreuve.
El grupo de Taichi acaba sumergido en el mar, donde conoce a un nuevo Digimon. Allí Tailmon quiere proteger a Hikari, pero esta no quiere que su compañera luche sola por ella.
Hikari finalmente encontrou sua parceira Digimon, Tailmon. Junto de Taichi, Sora, Takeru e seus Digimons, eles rumam em direção a FAGA para derrotar Millenniumon. No entanto, Tailmon assume uma postura superprotetora com relação à Hikari quando o assunto é lutar.
Hikari finalmente encontrou sua parceira Digimon, Tailmon. Junto de Taichi, Sora, Takeru e seus Digimons, eles rumam em direção a FAGA para derrotar Millenniumon. No entanto, Tailmon assume uma postura superprotetora com relação à Hikari quando o assunto é lutar.
코몬도몬을 타고 바닷속에 들어간 태일 일행은 해류를 타고 파가로 향하지만 도중에 의도치 않게 물의 도시로 들어가게 되고 침입자란 오해를 받는다. 그때 가오리몬이 나타나 이들을 공격하지만 가트몬의 활약으로 모두 물리친다. 물의 도시를 관장하는 마린엔젤몬은 태일 일행을 다시 해류로 보내주기로 하지만 또다시 스콜피오몬의 공격을 받는다. 가트몬은 함께 싸우겠다는 나리의 말을 거절하고 나리는 자신을 보호해야만 하는 존재로만 보는 가트몬의 마음을 움직인다. 이때 나리에게 디지바이스가 생기면서 스콜피오몬을 물리친다.