Sam nimmt Justine mit zu einem Treffen mit Studiomanagern. Birdie kommt nach Las Vegas, um Zeit mit ihrer Schwiegertochter zu verbringen. Debbie hat einen Verehrer.
Sam takes Justine to meet with studio execs, Birdie arrives in Las Vegas to spend time with her daughter-in-law, and Debbie makes a new friend.
Sam et Justine tentent désespérément de vendre le scénario qu'elle a écrit. Curieuse, Birdie décide de voir qui est vraiment sa belle-fille. Debbie se fait un nouvel ami.
Sam acompaña a Justine a una reunión con ejecutivos del estudio, Birdie viaja a Las Vegas para pasar un tiempo con su nuera, y Debbie hace una nueva amistad.
Sam porta Justine a incontrare i dirigenti di uno studio cinematografico, Birdie arriva a Las Vegas per passare del tempo con la nuora e Debbie si trova un nuovo amico.
Sam zabiera Justine na spotkanie z producentami, Birdie przyjeżdża do Las Vegas, aby spędzić trochę czasu z synową, a Debbie nawiązuje nową przyjaźń.
Sam apresenta Justine aos executivos de um estúdio. Birdie chega a Las Vegas para passar tempo com a nora. Debbie faz uma nova amizade.