A far-right group called the Crusaders claim responsibility for the mosque attack as Lana finds a forensic link between the bomb at the mosque and the one at Westhaven - were they both bombed by the same person?
Een extreemrechtse groepering, de Crusaders genaamd, claimt de verantwoordelijkheid voor de aanslag op de moskee. Lana vindt een forensisch verband tussen de bom bij de moskee en die in de Westhaven.
Lana saa tukea Karlilta, kun Thom taas haluaa muuttaa yhteen. Äärioikeistolainen terroriryhmä ottaa vastuun moskeijaiskusta, mutta MI-5 ei tunne sitä.
Lana kämpar med de stora riskerna i hennes arbete och finner stöd hos Karl samtidigt som Thom frågar Lana om hon vill flytta in hos honom. En högerextrem terrorgrupp tar på sig ansvaret för moskéattacken, men MI-5 har ingen kännedom om dem.
Un grupo de extrema derecha llamado los cruzados se atribuyen la responsabilidad del ataque a la mezquita. Lana encuentra una conexión forense entre la bomba en la mezquita y la de Westhaven.
L’intervention à la mosquée Amburiq a fragilisé Lana. Mais la nouvelle cheffe de l’unité des démineurs ne peut baisser la garde face à cet enchaînement terrifiant d’attentats meurtriers. La cellule antiterroriste cherche à identifier qui se cache derrière le groupuscule appelé "les Croisés" qui revendique l’attentat.
Nach den beiden Bombenanschlägen zeigt sich, dass es einen Zusammenhang gibt. Zudem geht die Attentatsserie offenbar weiter. Denn das Expo-Team wird zu seinem nächsten Einsatz gerufen.
Ein Sprengsatz ist vor einer LGBT-Bar platziert worden. Lana kann die Bombe entschärfen. Während der Aktion wird sie aus einer benachbarten Wohnung beschossen. Sie vermutet, dass ein Insider an den Anschlägen beteiligt ist, und verdächtigt ihren Kollegen John.