I programseriens sidste afsnit tager vi ind til byen og går på jagt efter naturen her. Mon ikke vi møder gråanden, pindsvinet, ræven, havemyren, rotten, kragerne, egernet og knopsvanen.
In the final section of the program series, we go into town and hunt for nature here. Don't we meet the duck, the hedgehog, the fox, the ant, the rat, the crows, the squirrel and the swan.
Die letzte Folge der Dokumentationsreihe „Wildes Dänemark“ ergründet, wie einige Tierarten, für welche die Lebensräume in der Natur immer knapper werden, urbane Lebensräume erobern und lernen, die Vorteile des Zusammenlebens mit dem Menschen zu nutzen.
So lässt zum Beispiel die Krähe bewusst Walnüsse auf die Straße fallen und wartet, bis ein Auto darüberfährt und die harte Schale für ihn knackt.
Diese Episode beobachtet die klugen Verhaltensweisen von Tieren in den dänischen Städten, die sich auf der Suche nach Nahrung und einem warmen Unterschlupf an die Lebensweise des Menschen angepasst haben. (Text: arte)
L'urbanizzazione ha allontanato una parte della natura, ma ha anche creato nuove opportunità per alcuni animali. Un'anatra domestica ha costruito un nido in una cassetta del balcone. Ma cosa succederà quando i suoi anatroccoli dovranno saltare dal quarto piano? La volpe affamata riuscirà a trovare cibo in un cortile?