Clockwork Planet ist in einer Welt angesiedelt, in der die Erde zunächst zerstört und schließlich mit Uhrwerken umgeben wieder aufgebaut wurde. Nachdem eine mysteriöse schwarze Box in sein Haus gestürzt ist, ist bei Schulabbrecher Naoto Miura nichts mehr wie zuvor, denn in dieser Box findet er einen weiblichen Automaten. Mit dieser Begegnung nimmt das Schicksal seinen Lauf und die Verschmelzung von Realität und Fantasie beginnt …
One day, a black box suddenly crashed into the house of the high school dropout Naoto Miura. Inside it was a female automaton. The endless cycle of failure and success.
The world that does change and the mankind that does not change. At a time where reality and fantasy are screaming, the encounters of these two make the gears of fate move!
Il y a environ mille ans, la Terre était condamnée à embrasser sa fin. Une mystérieuse personne reproduisit et recréa tout ce qui existait sur Terre avec d’innombrables mécanismes avant ce jour final, ce qui permit finalement aux êtres humains de survivre. Un jour, une boîte tomba soudainement dans l’appartement de Naoto Miura, un garçon qui possède un certain talent concernant les méchanismes. Dans la boîte, il y avait un automate féminin nommé RyuZU. La rencontre entre Naoto et RyuZU amorce le mouvement des roues…
יום אחד, קופסה שחורה ומסתורית נפלה מהשמיים והתרסקה על ביתו של תלמיד התיכון הנושר נאוטו מיורה. בקופסה הוא מוצא את ריוזו, אוטומטונית משוכללת במיוחד. הפגישה הגורלית שלהם תשפיע לא רק על גורלם, אלא גם על גורל כל העולם.
Il mondo è caduto in rovina migliaia di anni addietro, ma un misterioso uomo di nome “Y” lo ha “ricostruito” grazie ad un complesso meccanismo di ingranaggi. Al tempo in cui si svolge la storia, Naoto Miura è un allegro liceale con la passione per gli ingranaggi ma improvvisamente gli arriva in casa una scatola da cui esce una bella androide di nome RyuZU. Che ripercussioni avrà l’incontro di questi due sulle loro esistenze e sull'intera società?
〈クロックワーク・プラネット〉 - 今から1000年前、地球の寿命が突然発表された。それから100年後、地球は死の星となった。だが、ある人物により、寿命を迎える前に全てのものが歯車によって再現・再構築されたことにより、人類は生存することができていた。しかし、歯車によって人類は生存できている一方で、破綻と延命といった犠牲を強いることが日常となり、人類は1000年もの間、何も変われずにいた。そんな惑星に暮らしている見浦ナオトの家に、ある日突然一つの箱が落下してくる。その箱に入っていたのは一体の自動人形・リューズだった。そして、二つの出逢いによって運命の歯車は回り始める。
카미야 유×히마나 츠바키×시노
멸망한 세계를 톱니바퀴로 살려낸 ‘클락워크 플래닛’!!
최고의 시계기사, 전직 군인, 열등 고교생, 그리고 수수께끼의 자동인형이 펼치는 환상적인 오버홀 판타지 등장!!
Um dia, uma caixa preta de repente caiu na casa de Naoto Miura, um estudante que desistiu do ensino médio. Dentro dela estava um autômato fêmea. O ciclo interminável de fracasso e sucesso. O mundo que muda e a humanidade que não muda. Numa época em que a realidade e a fantasia estão gritando, os encontros destes dois fazem com que as engrenagens do destino se movam!
Разве под силу одному человеку вот так просто вернуть к жизни целую планету? Нет, скажете вы, и окажетесь абсолютно не правы. Гениальному часовщику Y это с блеском удалось. С помощью своих механизмов он сумел запустить в действие огромный мир, и планета, пробывшая в бездействии целую тысячу лет, ожила вновь, даря своим обитателям надежду на будущее. Механизмы контролируют здесь всё: от банальной погоды до движения планеты по своей орбите. Шестерёнки заменяют планете сердце, поэтому и прозвали её Механической.
Обыкновенный японский школьник Наото Миура буквально помешан на этой захватывающей истории. На уроках он не хочет слушать учителя, а размышляет лишь о механизмах. Никто не понимает его увлечений, одноклассники даже не посмеиваются над ним, а открыто издеваются. Наото предпочитает делать вид, что не обращает на это внимания, а продолжает думать о своём, о механическом. Но однажды в его жизни случается крутой поворот, когда в его дом врезается контейнер с механической девушкой-андроидом.
La historia se desarrolla en un mundo el cual fue destruido y más tarde reconstruido utilizando mecanismos de relojería. Un día, fuera de la casa de un joven de instituto de nombre Naoto Miura, cae de repente una extraña caja, en cuyo interior se encuentra una chica autómata. Un interminable ciclo de fracaso y éxito. Un mundo variable y una humanidad invariable. Momentos en que la realidad y la fantasía gritan, ¡el encuentro entre ellos dos provocará que los engranajes del destino comiencen a moverse!
——虽然很突然,但世界已经灭亡了。
1000年前一度毁灭的地球,由名为“Y”的传说中的时钟技师以时钟装置再构筑而成的世界。
吊车尾高中生·见浦直人,与“Y”所留下的自动人偶琉珠,以及天才时钟技师少女·玛丽相遇了。
当他们的能力相互咬合时,命运的齿轮开始转动。
不断重复破裂与延命,将即将崩坏的地球(“时钟机关之星”)修复的时钟朋克·幻想剧!
時鐘機關之星:見浦直人是個成績吊車尾的高中生,某一天突然有個黑色箱子墜落在他家裡,箱子裡頭是一具自動人偶少女。「不過是一處故障,就被迫停止運轉兩百年,人類的智能恐怕還沒超越跳蚤的水準吧——?」
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語