Upon losing his memory, a crown prince encounters a commoner’s life and experiences unforgettable love as the husband to Joseon’s oldest bachelorette.
Aliases
- Hundred-Day Husband
- Dear Husband of 100 Days
Tombé d'une falaise, le prince héritier Lee Yool manque de mourir assassiné. Ayant perdu la mémoire, il erre pendant cent jours, dissimulé derrière un nouveau nom et une nouvelle personnalité. C'est durant cette période qu'il rencontre Hong Sim, qui est à la tête de la première agence de détective privé de Joseon.
조선시대 법전인 [경국대전]의 남녀 혼인연령을 보면 남자는 15세, 여자는 14세로 규정 돼 있다.
그리하여 스무 살이 되도록 혼인을 하지 못한 여성과 남성은 ‘노처녀’와 ‘노총각’으로 간주되었는데..
노처녀는 원한을 가진 여자라는 뜻의 원녀(怨女)로, 노총각은 공허한 남자라는 뜻의 광부(曠夫)라 불렸다.
음양의 조화를 중요하게 여긴 조선시대에는 짝을 찾지 못한 원녀·광부가 많아지면 국가에 상서롭지 못한 일들이 벌어진다, 여겼으니..
“나이 많은 처녀로서 가난하여 시집가지 못한 사람이 많으면, 화기(和氣)를 손상시켜 재앙을 부름이..”
(중종 4년 5월 28일)
“아내 없는 남자(광부)와 남편 없는 여자(원녀)가 근심이 답답하게 쌓이면 괴려(乖戾)한 기운을 부르게 된다.”
(성종 8년 4월 13일)
“인륜(人倫)의 도리는 혼인(婚姻)보다 중(重)한 것이 없고, 제왕(帝王)의 정사는 원녀(怨女)가 없게 하는 것이 긴요하다.”
(성종 22년 1월 6일)
수개월째 비가 내리지 않던 조선의 어느 해, 왕세자의 명이 내려진다.
전국 팔도의 모든 원녀와 광부를 당장 혼인 시킬 것!
억지 혼인의 위기에 내몰린 송주현 최고령 원녀 홍심에게 뚝 떨어진, 아니 딱 걸려 혼인하게 된 운 나쁜 사내가 있었으니, 그는 이 나라 조선의 왕세자 이율이었다!
맹자는 민귀군경 民貴君輕 이라 했다.
백성이 존귀하고 사직은 그 다음이며 임금은 가볍다, 는 뜻의 민귀군경
금수저 끝판왕이자 완전무결의 대명사였던 왕세자 이율, 그가 백성들 사이에 섞이자 무능하기 짝이 없는 사내가 된다.
백성들이 다 아는 걸, 그는 모른다.
그래서 온갖 핍박을 당한다.
천것이던 노처녀 홍심은 갑이 되고, 극존이던 세자 율은 을이
Lee Yool cai de um penhasco e quase morre em uma tentativa de assassinato. Ele perde a memória e vagueia por 100 dias com um novo nome e personalidade. Durante este período, ele conhece Hong Sim, chefe da primeira agência de detetives em Joseon.
Tras perder la memoria, un príncipe heredero termina viviendo como plebeyo y casándose con la soltera de más edad del reino de Joseon.
本劇是一部古裝懸疑浪漫愛情喜劇,描述身為完美主義者的王世子李律遭受殺手攻擊,掉下懸崖後失憶而淪落為平民元德,又因緣際會娶了大齡剩女延洪心為妻的故事。
องค์รัชทายาท "อียูล" ถูกทำร้ายจนได้รับบาดเจ็บและความจำเสื่อม ทำให้ชีวิตผกผันจากองค์รัชทายาทกลายเป็น "วอนดึก" หนุ่มสามัญชนคนธรรมดาที่ไม่เอาไหนเป็นเวลานานถึง 100 วัน แต่หารู้ไม่ว่าแท้จริงแล้วองค์รัชทายาทไม่ได้เพียงแต่ได้รับบาดเจ็บแค่นั้น แต่เขายังถูกลอบปลงพระชนม์จนเกือบเอาชีวิตไม่รอดเป็นสาเหตุให้ความทรงจำช่วงร้อยวันนั้นของเขาได้หายไป จึงทำให้เจ้าชายอียูลได้มาพบกับสาวโสดอายุมากที่สุดในโซซอนอย่าง"ฮงซิม" หญิงสาวผู้มีความเฉลียวฉลาดและทำงานในสำนักสืบสวน เธอถูกบังคับให้แต่งงานกับหนุ่มที่ไม่มีอะไรดีอย่าง วอนดึก แต่ยิ่งเธอผลักไสเขาให้ไกลออกไปเท่าไหร่ เธอกลับยิ่งมองเห็นความดีในตัวของเขามากขึ้นเท่านั้น แล้วหากวันนึงเมื่อเธอรู้ตัวตนที่แท้จริงของ วอนดึก เธอจะรับมือกับมันอย่างไร
لی یول شاهزاده جوانیست که بر اثر اتفاقی ناپدید شده و حافظه خود را از دست داده و در همین حین با هویت بی نام و نشان خود بنا بر قوانین حکومتی که جوان و پسرها باید تا قبل از 30 سالگی ازدواج کنند، با جوانی ازدواج میکند که....
Aliases
- شوهر صد روزه
- شاهزاده صد روزه من
يفقد وليّ العهد ذاكرته، فيجد نفسه في حياة إحدى رعاياه من عامّة الشعب، فتختلج داخله مشاعر حبّ لا يعفو عليها الزمن كزوج لكبرى عزباوات "جوسون".
Der Kronprinz von Joseon erfährt, wie es ist, ein ganz normales Leben zu führen und die große Liebe zu finden – und all das, weil er sein Gedächtnis verloren hat.