单身女律师秦施一心追求事业,被父母猛烈逼婚。顶级律所诚与慧公开招聘家庭部律师,要求已婚,秦施二哥秦文宇是个不靠谱的猎头,未经允许擅自将秦施婚姻状况改成“已婚”,替她虚构了一个不存在的丈夫,不知情的秦施得以入职。秦施表现出色深获创始人老金赏识,与合作方的聚会上,老金推荐符合条件的秦施出任女企业家协会法律顾问,秦施这才得知自己竟然“已婚”,她决定拨乱反正,向老金澄清事实,此时“丈夫”阳华突然现身,他奉母之命前来与秦施竞争对手相亲。阳华气愤自己“被结婚”,可面对母亲强硬逼婚,他不得不找上秦施,于是两个不愿结婚的人一拍即合,直奔民政局领证结婚,就此成为合法夫妻。要命的是,双方父母察觉二人不对劲,秦施前男友也在此时入职律所,重重危机之下秦施和阳华情愫渐生,意外获得真爱,携手奔向更加美好的幸福生活。
Aliases
The single female lawyer Qin Shi was single-mindedly pursuing a career and was forced to marry her by her parents. The top law firm Cheng and Hui openly recruited family lawyers and asked to be married.
Подгоняемая родней карьеристка подбивает на фиктивный брак приятеля-холостяка — не ожидая вала сближающих испытаний и тем более влюбленности. Родители торопят с замужеством увлеченную, но не молодеющую юристку Цинь Ши. Направив резюме в набирающую адвокатов по семейным делам юридическую фирму, она не замечает требование быть замужем. С этим ей помогал младший брать Вэнь Юй, который просто подогнал сведения под условия. Получив работу, она заслуживает похвалу основателя и повышение от партнеров. И только на волне успеха узнает о своем «замужнем» положении. Собравшись прокомментировать недоразумение, Цинь-Ши встречает «супруга» Ян Хуа. Мать вынудила засидевшегося в холостяках интроверта-домоседа посвататься к одобренной невесте — по совпадению, юристке-сопернице героини. Рассерженный материнским насилием и гнетом мужчина сговаривается с «женой» к обоюдной выгоде. Мигом подружившиеся единомышленники регистрируют супружество. Но спокойствие нарушают посыпавшиеся кризисы, пробуждая чувства.
Aliases
- Любовный принцип Парето
- Она и её идеальный муж