Set within the spectacular, complex, and corrupt world of gladiatorial sports in Ancient Rome, an ensemble of characters from all corners of the Roman Empire collide at the explosive intersection of sports, politics, and dynasties.
Смештен у спектакуларан, сложен и корумпиран свет гладијаторских спортова у старом Риму. Серија прати свет гладијатора који долазе из свих крајева Римског царства од њихових почетака, па све до краја победе или смрти.
Rome, 79 ap. J.-C. La population, lasse, agitée et de plus en violente, reste au pas grâce à deux choses : nourriture et divertissement. Alors que les goûts en matière de jeux évoluent vers plus de violence et de sang, la ville a besoin d'un stade pour les combats de gladiateurs : le Colisée. Derrière la façade, des milliers de personnes travaillent, vivent, et mourront pour les jeux.
Действие разворачивается в Древнем Риме II века. Мир гладиаторских боев жесток и коррумпирован. Здесь сталкиваются представители всех слоев римского общества, а также император Веспасиан — опытный воин, который пришел к власти после кровопролитной гражданской войны.
Он оказывается в центре пересечения спорта, политики и влиятельных династий того времени. Чтобы успокоить народ, он решает обеспечить его хлебом и предоставить зрелища. По его приказу на арене регулярно проходят бои гладиаторов, гонки на колесницах и даже публичные казни.
Экранизация одноименного романа Дэниела П. Мэнникса.
Aliases
Rom, 79 n. Chr. Das Volk ist gelangweilt, unruhig und wird immer gewaltbereiter. Nur kostenlose Lebensmittel und spektakuläre Unterhaltung hält es noch in Schach. Das Verlangen nach blutrünstiger Unterhaltung wächst, also muss eine Arena für Gladiatorenkämpfe errichtet werden - das Kolosseum. Im Untergrund arbeiten und leben tausende von Menschen. Menschen, die für diese Spiele sterben werden.
Roma, 79 d.C. A população, aborrecida, inquieta e cada vez mais violenta, é controlada com duas coisas: comida gratuita e entretenimento espetacular. À medida que o povo procura um entretenimento mais excessivo e sanguinário, é necessário um estádio criado para o combate de gladiadores, o Coliseu. Por baixo dele vivem e trabalham milhares de pessoas, incluindo milhares que morrerão pelos jogos.
Roma, 79 a. C. El pueblo, aburrido, inquieto y cada vez más violento, se ve contenido por dos cosas: comida gratis y espectáculos para su entretenimiento. Cuando las masas empiezan a hastiarse y a pedir sangre, se erige un estadio diseñado para celebrar combates de gladiadores: el coliseo. Bajo él trabajan y viven miles de personas, y entre ellas se cuentan millares que morirán por los juegos.
Roma, 79 d.C. Il popolo, annoiato, inquieto e sempre più violento, è tenuto a bada con due espedienti: cibo gratuito e intrattenimento spettacolare. Il gusto per l’intrattenimento diviene più spento e assetato di sangue e occorre un’arena concepita per le lotte tra gladiatori: il Colosseo. Nei sotterranei, lavorano e vivono migliaia di persone, tra cui migliaia che moriranno per i giochi.
Rome, 79 n.Chr. De bevolking—verveeld, rusteloos en in toenemende mate gewelddadig—wordt in het gareel gehouden door twee dingen: gratis eten en spectaculair vermaak. Omdat de vraag naar grimmig, bloeddorstig vermaak toeneemt, moet er een stadion voor gladiatorengevechten gebouwd worden: het Colosseum. Ondergronds werken en leven duizenden mensen, van wie een groot deel zal sterven voor de spelen.
Rzym, 79 rok n.e. W mieście narasta przemoc, a dla znudzonych i niespokojnych mieszkańców liczą się dwie rzeczy: darmowe jedzenie oraz spektakularne igrzyska. Lud staje się coraz bardziej wymagający i żądny krwi, dlatego w Rzymie musi powstać arena do walk gladiatorów, Koloseum. W biednych dzielnicach żyją i pracują tysiące ludzi. Wielu z nich umrze dla samych igrzysk.
Roma, M.S. 79. Sıkılan, huzursuz ve giderek şiddete yönelen halkı hizada tutan iki şey vardır: Ücretsiz gıda ve olağanüstü gösteriler. Eğlencenin tadı yavanlaşıp, giderek daha kana susamış bir hâle geldikçe, gladyatör dövüşleri için tasarlanmış bir stadyuma ihtiyaç duyulur. Bu altında binlerce insanın çalışıp yaşadığı Kolezyum'dur ve aralarından binlercesi oyunlar için ölecektir.
A sorozat a Római Birodalom egy olyan oldalát tárja fel, amelyről eddig még soha nem esett szó – a tömegek szórakoztatásának mocskos üzletét, amely a népnek azt adja, amit a legjobban akar – vért és sportot.
Beläget i den spektakulära, komplexa och korrupta världen av gladiatorsport i antikens Rom, kolliderar en ensemble av karaktärer från alla hörn av det romerska imperiet i den explosiva skärningspunkten mellan sport, politik och dynastier.
Draamasarja vie Rooman valtakuntaan gladiaattoreiden ja valtataisteluiden keskelle.
דרמה היסטורית עשויה היטב עם אנתוני הופקינס, החוקרת פן נוסף של רומא העתיקה, את בידור ההמונים הפופלרי והאכזרי שרווח בזמנם, את קרבות הספורט המדממים, במסגרתם הוכרחו עבדים, שחורים, אסירים ושבויי מלחמה להילחם זה בזה לקול צהלות הקהל צמא הדם.
English
српски језик
français
русский язык
Deutsch
Português - Portugal
español
italiano
Nederlands
język polski
Türkçe
Magyar
svenska
suomi
עברית