One death is a tragedy – are four deaths a crime? Nothing is what is seems in a deceptively sleepy English village.
Aliases
- Agatha Christie’s Murder Is Easy
En 1954 dans le village anglais de Wychwood sous Ashe, Luke Fitzwilliam rencontre la curieuse Miss Pinkerton dans un train pour Londres. Elle lui parle d'une série de morts "accidentelles" survenues dans son village et pense qu'elles sont l'œuvre d'un tueur en série. Lorsqu'elle est retrouvée morte alors qu'elle se rendait à Scotland Yard, Fitzwilliam souhaite mettre la main sur le meurtrier.
该剧改编自阿加莎·克里斯蒂同名小说。
1954年的英格兰,在一列开往伦敦的火车上,卢克·菲茨威廉(戴维·荣松 David Jonsson 饰)遇到了平克顿小姐(佩内洛普·威尔顿 Penelope Wilton 饰),平克顿小姐说在英格兰平静的乡村威奇伍德发生了一起连环杀人案,并且推测说下一个被害者将是当地的医生。菲茨威廉不相信她的话,认为那只是她的胡思乱想。
但是,数小时后,平克顿小姐死于一场车祸,车辆肇事后逃逸。仅仅是巧合吗?卢克倾向于认为如此——直到他几天后在《泰晤士报》上读到亨伯比医生意外死亡的讣告……卢克必须马上找出真凶,因为对某些人来说,杀人不难。
Англия, 1954 год. В поезде, идущем в Лондон, человек по имени Люк Фицуильям встречает мисс Пинкертон, которая сообщает ему, что убийца находится на свободе в сонном английском поселке Уичвуд под Эшем. Жители деревни считают, что смерть - это всего лишь несчастный случай, но мисс Пинкертон знает другое - и когда позже ее находят мертвой по дороге в Скотланд-Ярд, Люк чувствует, что должен найти убийцу, прежде чем они смогут нанести новый удар. Потому что для определенного типа людей убийство — это легко…
Eén dode is een tragedie - zijn vier doden een misdaad? Niets is wat het lijkt in een bedrieglijk slaperig Engels dorpje.
En 1954, el joven Luke Fitzwilliam llega a Inglaterra desde Nigeria con la promesa de un trabajo. En el tren, una amable señora le cuenta sobre un asesino en su tranquilo pueblo y se dirige a Scotland Yard para denunciarlo, pero es asesinada misteriosamente. Impulsado por el dilema moral, Fitzwilliam se dirige al pueblo para investigar, encontrándose con una comunidad tensa donde cualquiera podría ser el asesino o la próxima víctima.
Aliases