胡八一和王胖子已摘下摸金符、本打算和Shirley杨出国,这时却受陈教授所托,与曾做过老海狼的明叔一起,远赴南海珊瑚螺旋寻找失落已久的国宝——秦王照骨镜。他们在珊瑚庙岛买下一艘设施强大却无人敢用的“鬼船”三叉戟号,并结识了疍民阮黑、古猜、多玲师徒三人,共同出海。
一行人在经历了种种海上奇观及大战幽灵船之后,终于进入神秘凶险的珊瑚螺旋海域。几番下水探寻后,胡八一大致确定载有“秦王照骨镜”的沉船位置。但此时恰逢月圆,海底阴火重燃,归墟海眼打开,将他们吸入奇异的归墟海洞之中。
归墟犹如一个神奇的“海下之海”,像一个巨大的透明气泡般将上层海水隔绝在外。大家虽死里逃生,但又不知如何能回到海面。绝望之际,他们发现恨天国一族留下的巨型射日楗木。胡八一和Shirley杨决定利用楗木机关拼死一搏,带众人逃出归墟,重返珊瑚庙岛。
It tells the story of the "Iron Triangle" Hu Bayi, Shirley Yang, and Fatty Wang reunited again and set out for the South China Sea. In the coral spiral waters with constant storms and frequent shipwrecks, they embarked on a thrilling journey to explore the country of Guixu and find the King of Qin's bone mirror. .
Aliases
- Candle in the Tomb: South Sea Wasteland
- Nan Hai Gui Xu
Hu Bayi e Fatty Wang planejaram ir para o exterior com Shirley Yang. No entanto, eles foram encarregados pelo Professor Chen de viajar para a Espiral de Coral com o Sr. Ming para procurar o Espelho de Ossos do Imperador Qin. Eles fizeram amizade com Ruan Hei, Gucai e Duoling na Ilha Coral Temple. Juntos, eles partiram. Uma noite, eles foram sugados para a caverna subaquática de Guixu. Em desespero, Hu Bayi e Shirley Yang decidiram arriscar suas vidas usando o mecanismo de madeira que disparava o Sol para tirar todos de Guixu.