浮云司“影子”卧底陆尘因破坏魔教降神咒受到黑火诅咒,修为尽毁。度过长达十年的流亡隐居生活后,师父天澜再度现身,交给陆尘前往昆仑派寻找魔教卧底的任务,并且为修复受损的五行神盘,陆尘奉命成为昆仑派百草堂的杂役弟子。在执行任务的过程中,他结识了诸多好友与一生挚爱易昕,逐渐感受到人间温暖,同时从种种蛛丝马迹中触及到了昆仑背后的秘密,发现昆仑禁地封印的黑龙并非邪恶魔物,而一直声称为了大义的天澜竟也另有所图。认清事实的陆尘一时迷茫,在易昕的鼓励下决定正视过去,不再拘泥于所谓正邪之分,而要遵从本心行正确之事。
Aliases
"Shadow" of the Floating Cloud Division: Lu Chen, an undercover agent who destroyed the Demon Sect's Divine Spell and was cursed by the Black Fire, loses all his cultivation. After ten years in exile, his master, Tian Lan, reappears and tasks him with finding the Demon Sect's spies at the Kunlun Sect and repairing the damaged Five Elements Divine Plate. Assigned as a lowly disciple in Kunlun's Hundred Herbs Hall, Lu Chen makes many friends and meets his lifelong love, Yi Xin, experiencing human warmth. He uncovers secrets behind Kunlun, discovering that the Black Dragon sealed there is not evil and that Tian Lan, who pretends to act for righteousness, has ulterior motives. Confronted with the truth, Lu Chen decides to act according to his heart rather than conventional notions of good and evil.
Aliases
- Celestial Shadow
- Sky Shadow
- Shadow of the Sky
- Heavenly Shadow
- Heaven's Shadow
"Sombra" de la División Nube Flotante: Lu Chen, un agente encubierto que destruyó el Hechizo Divino de la Secta Demoníaca y fue maldecido por el Fuego Negro, pierde toda su cultivación. Después de diez años en exilio, su maestro, Tian Lan, reaparece y le encarga encontrar a los espías de la Secta Demoníaca en la Secta Kunlun y reparar el Disco Divino de los Cinco Elementos. Asignado como discípulo humilde en el Salón de las Cien Hierbas de Kunlun, Lu Chen hace muchos amigos y conoce a su amor de toda la vida, Yi Xin, experimentando la calidez humana. Descubre secretos de Kunlun, revelando que el Dragón Negro sellado allí no es maligno y que Tian Lan, que parecía actuar por justicia, tiene motivos ocultos. Confrontado con la verdad, Lu Chen decide seguir su corazón en lugar de ceñirse a las nociones de bien y mal.