Hanaukyou Taro zieht nach dem Tod seiner Mutter zu seinem Großvater Hokusai. Zu seiner Überraschung muss er jedoch feststellen, dass der ein riesiges Vermögen angehäuft hat und in seinem Anwesen im Grünen ein beachtliches Heer von Dienstmädchen eingestellt hat. Doch das ist noch nicht alles! Der hilflose Taro wird von jetzt auf gleich zum neuen Oberhaupt der Hanaukyous ernannt und soll sich von nun an alleine um die Familiengeschäfte und die Maids kümmern. Diese stehen ihm dabei gerne tatkräftig zur Seite, auch wenn einige durch ihren "Service", den sie von ihrem ehemaligen Meister gewohnt waren, für Taro oft alles nur noch schwieriger machen. Doch zum Glück ist da noch Mariel, das mysteriöse oberste Dienstmädchen, das Taro stets zur Seite steht und durch ihre Schönheit und stetige Hilfsbereitschaft schon bald sein Interesse weckt, auch wenn er rein gar nichts über sie und ihre Vergangenheit weiß …
After his mother passes away, Taro Hanaukyo is invited to his grandfather's home. There, he meets a beautiful maid named Mariel and finds out that his grandfather has retired to a remote island and has given him ownership of his estate. Taro also discovers that not only is the estate a colossal mansion, it has hundreds of gorgeous maids ready to serve him 24 hours a day, seven days a week.
Taro Hanaukyo vient de perdre sa mère et doit aller vivre chez son grand-père qu'il n'a jamais vu. En chemin il rencontre une jeune femme affirmant qu'il est son maître. Elle lui remet une lettre qui lui explique qu'il a hérité d'une maison. Il décide de s'y rendre et il s'aperçoit qu'il a des milliers de servantes à sa disposition dans cette maison. Le problème c'est qu'il a des servantes pour tout, c'est-à-dire pour sa sécurité mais aussi pour le changer, le nettoyer... Ce qui va le mettre dans des situations très embarrassantes.
さえない中学三年生、花右京太郎は母の死を契機に、祖父を頼って上京。そこで太郎が見たものは、向こうが見えないほどの大豪邸と数え切れないほどのメイド。太郎は大財閥花右京家を一代で築きあげた花右京北斎の孫であったのだ。しかし花右京北斎は豪邸にはおらず、いきなり家督を譲られた太郎は、日本を二分する勢力を持つ大財閥、花右京家の当主になるはめになる。そんな太郎が一緒に暮らすこととなったメイド達とは、メイド長のマリエル、警備部・剣コノヱ、技術部・鈴木イクヨ、コンピューターの達人グレースなど、それぞれが特殊技能を持ったスペシャリストメイド集団「花右京メイド隊」。“当主の太郎にお仕えすること!”を唯一の任務とするメイド達に今日も太郎は翻弄される生活をするのですが……
별반 잘난 구석 하나 없는 평범한 중학교 3학년생 하나우쿄 타로. 그는 어머니의 죽음을 계기로 이제껏 만난 적도 없는 할아버지를 찾아 상경한다. 그러나 그곳에서 타로가 본 것은 어마어마게 크고 호화로운 대저택과 수를 셀 수 없을 만큼 많은 메이드들. 알고보니 타로는 대재벌 하나우쿄家의 당주인 하나우쿄 호쿠사이의 손자였던 것. 뜻밖에 일본의 양대 대재벌 중 하나인 하나우쿄家의 후계자가 되어 메이드들과 살게된 타로는 육탄공세와 야한 서비스를 마다하지 않는 미소녀들에게 휘둘리게 된다.
메이드들의 리더인 마리엘, 경비부 츠루기 코노에, 기술부 스즈키 이쿠요, 컴퓨터의 달인 그레이스 등 프로페셔널 메이드 집단 『하나우쿄 메이드대』! 당주 타로의 기쁨조가 되어 그의 만족과 행복을 위해 절대적인 봉사와 시중을 임무로 하는 그녀들. 그러나 그녀들의 과격(?)한 봉사에 평범한 타로는 적응치 못해 고생아닌 고생을 하게 되는데...
После смерти матери четырнадцатилетний Таро Ханаукё получает наследство от своего деда — особняк с десятками молоденьких горничных. Обученные дедом-извращенцем, горничные стараются всеми силами помочь девственнику Таро почувствовать себя счастливым победителем всех и вся: поддержка в туалете, боди-мытье в бассейне, тёплая компания в постели, победа в баскетболе против взрослых игроков и так далее. Теперь-то пареньку будет тяжело остаться невинным до конца сезона...
Después de la muerte de su madre, Taro Hanaukyo es invitado a la casa de su abuelo. Allí conoce a una bella doncella llamada Mariel y descubre que su abuelo se ha retirado a una isla remota y le ha cedido la propiedad de su propiedad. Taro también descubre que la finca no sólo es una mansión colosal, sino que también cuenta con cientos de hermosas doncellas listas para servirle las 24 horas del día, los siete días de la semana.