On June 18, 2018 the federal government announced the creation of a 6th major division of the United States Armed Forces. The Goal of the new branch is "to defend satellites from attack" and "perform other space-related tasks." Or something. This is the story of the men and women who have to figure it out.
Un général quatre étoiles doit faire équipe avec un scientifique excentrique pour développer la Space Force, une nouvelle branche de l'armée américaine.
Um general de quatro estrelas une-se, relutantemente, a um excêntrico cientista para dar asas à nova organização militar dos EUA: a Força Espacial.
Un general condecorado colabora a regañadientes con un científico muy peculiar en el despliegue de la nueva agencia del Ejército de EE UU: la Fuerza Espacial.
גנרל בכיר נאלץ לשתף פעולה עם מדען אקסצנטרי כדי להכשיר את הסוכנות החדשה של צבא ארצות הברית – חיל החלל.
Am 18. Juni 2018 verkündete die Regierung die Gründung der 6. Teilstreitkraft der Streitkräfte der Vereinigten Staaten. Das Ziel der neuen Streitkraft ist "die Verteidigung von Satelliten vor Attacken" und "Ausführung anderer weltraumbezogener Aufgaben.", oder so. Dies ist die Geschichte der Männer und Frauen, die das rausfinden müssen.
Un generale a quattro stelle collabora a denti stretti con uno stravagante scienziato per far decollare la Space Force, rivoluzionaria agenzia militare degli Stati Uniti.
En fyrstjärnig general samarbetar motvilligt med en excentrisk vetenskapsman för att göra den amerikanska militärens senaste tillskott – Rymdstyrkan – redo för avfärd.
Egy tábornok sajnálatos módon kénytelen összedolgozni egy különc tudóssal, hogy felkészítsék az USA legújabb katonai ügynökségét — az Űrhadosztályt — a fellövésre.
Muito a contragosto, um general de quatro estrelas se une a um excêntrico cientista com a missão de fazer decolar a mais nova agência militar dos EUA, a Força Espacial.
Aliases
Заслуженный ветеран воздушных сил Марк Р. Нёрд внезапно получает сомнительное повышение — его назначают главой недавно основанных Космических сил США. Генерал Нёрд, возглавивший команду талантливых учёных и астронавтов, должен совершить невозможное — в кратчайшие сроки добиться неоспоримого космического превосходства США и повторить успех предыдущей лунной миссии.
Aliases
Een viersterrengeneraal gaat met tegenzin een samenwerking aan met een excentrieke wetenschapper om een nieuwe tak van het Amerikaanse leger op te zetten: Space Force.
Generał Mark R. Naird (Steve Carell) - uznany pilot Sił Powietrznych USA, który marzy o kierowaniu lotnictwem, otrzymuje zadanie poprowadzenia nowo utworzonej szóstej formacji sił zbrojnych USA - Sił Kosmicznych. Sceptyczny, ale oddany swojej pracy Mark postanawia przeprowadzić się wraz z rodziną do odległej bazy w Kolorado. Wraz z zespołem naukowców oraz "Spacemanami" pracuje nad zadaniem otrzymanym od Białego Domu. Mają wspólnie jak najszybciej sprawić, że Amerykanie (ponownie) staną na Księżycu i całkowicie zdominują kosmos.
Dört yıldızlı bir general, Amerikan ordusunun en yeni departmanı olan Uzay Kuvvetlerini göreve hazırlamak üzere isteksizce eksantrik bir bilim insanıyla iş birliği yapar.
Armádní generál se neochotně spojí s výstředním vědcem, aby společně připravili ke startu nový útvar americké armády: Vesmírné síly.
Netflix过去宣布制作一部新职场喜剧《太空部队 Space Force》,由Greg Daniels及Steve Carell联手主创,后者担当主演。这部剧背景是美国总统Donald Trump在18年表示要成立第6军种,专门应付太空特种部队任务,而剧集就是以喜剧方式讲述一群被指派成立此部队的人。
Aliases
Neljän tähden kenraali käy pitkin hampain yhteistyöhön omalaatuisen tiedemiehen kanssa. Heidän tehtävänsä on saada nousuun USA:n armeijan uusi haara, avaruusvoimat.
새롭게 창설된 미 육군의 6번째 부대 우주군으로 발령 난 장군 마크 네어드가 미 우주군을 최대한 빨리 달에 도달시키라는 백악관의 명령을 실현하기 위해 고군분투하는 이야기를 담은 코미디
一位四星上將心不甘情不願地與一名古怪科學家合作,設法讓美國最新的軍事組織「太空部隊」就緒起飛。
一位四星上將心不甘情不願地與一名古怪科學家合作,設法讓美國最新的軍事組織「太空部隊」就緒起飛。
English
français
Português - Portugal
español
עברית
Deutsch
italiano
svenska
Magyar
Português - Brasil
русский язык
Nederlands
język polski
Türkçe
čeština
български език
大陆简体
suomi
한국어
粵語
臺灣國語