叶辰身为忠实弟子,全身心的为宗门守护灵药领域。 但是,在与敌人的战斗中,精神领域被破坏了。 他对宗门的忠诚和奉献救不了他。 他以为自己从同龄人和爱人那里得到的忠诚,并不能使他免于背叛。 就这样,无耻地被逐出宗门。 借助从天而降的火焰,叶辰开始将自己培养成更强大的修士。 与对手较量,展开传奇人生,改写自己的故事……
Aliases
As a loyal disciple, Ye Chen dedicated himself to guard the spiritual medicine field for his sect. But, during a fight with enemies, the spiritual field was destroyed. His loyalty and dedication to the sect could not save him. The loyalty he thought he had obtained from his peers and lover, could not save him from betrayal. Thus, he was shamelessly banished from the sect. With the help of a flame falling from heaven, Ye Chen began to develop himself into a stronger cultivator. Battled against his opponents, unfolded his legendary life and rewrote his own story…
Como discípulo leal, Ye Chen se dedicó a vigilar el campo de medicina espiritual de su secta. Pero, durante una lucha con los enemigos, su mar espiritual fue destruido. Su lealtad y dedicación a la secta no pudo salvarle. La lealtad que creía haber obtenido de sus compañeros y amante, no pudo salvarle de la traición. Así, fue desterrado descaradamente de la secta. Con la ayuda de una llama que caía del cielo, Ye Chen comenzó a convertirse en un cultivador más fuerte. Luchó contra sus oponentes, desplegó su legendaria vida y reescribió su propia historia...
Aliases