Été 1998. Palavas-les-Flots. Sandrine Laplace, une contractuelle empotée, décide d’enquêter dans le dos de sa hiérarchie sur un mystérieux accident survenu dans la fête foraine locale. Pour arriver à ses fins, elle devra faire équipe avec Yvanne et Carmen, deux foraines sans foi ni loi que tout oppose. Et s'il y avait un tueur dans la fête foraine ?
Sandrine Laplace, a bumbling contract worker, thinks she's a CIA agent, and decides to investigate a mysterious accident at the local fairground. Incompetent and intolerant to glucose, she will have to infiltrate this very closed world rich in cotton candy. Between clan wars, fluff and bumper cars, she will be forced to team up with Yvanne and Carmen, two fairgrounds without faith or law. What if there was a killer in the carnival?
Палавас-ле-Фло, 1998 год. Сандрин, коп-неудачница, отвергнутая своим отделом, решает работать под прикрытием — продавать сахарную вату на ярмарке — после того как она нашла труп на аттракционе «Поезд-призрак». Она знакомится с Кармен и Иванн — работницами ярмарки из враждующих кланов, и эта странная троица понимает, что на ярмарке, похоже, орудует убийца…
Palavas-les-Flots, 1998. Kun tivolin kummitusjunasta löytyy ruumis, osastonsa hylkäämä puolipätevä poliisi Sandrine päättää ottaa peitetehtävän ja ryhtyy myymään hattaroita tivolissa. Kun hän tapaa Carmenin ja Yvannen, tivolin kahden keskenään sotivan työntekijäperheen jäsenet, kolmikko huomaa, että tivoli saattaakin olla tappajan metsästysmaata…