A quirky genius girl named Ji Man loses her memory through an accident, and inexplicably replaced her twin sister and entered the Hou Manor. With her outstanding wits and business acumen, she managed to resolve numerous crises, eventually winning the favor of Ning Yu Xuan, the cold and arrogant young master of Hou manor.
自幼在海坊长大的季曼,本是无忧少女,不料一次入京游玩发生意外,失忆醒来后却摇身变成了陌玉侯宁钰轩的夫人。宁钰轩少年英才,深受皇帝器重,暗中一直在调查杀父仇人的线索。季曼被当成残暴善妒的大夫人聂桑榆,被宁钰轩打入思过阁。为了摆脱困境,季曼通过售卖“舒痕膏”逆境翻身,又在御前救夫,受封二品诰命夫人。宁钰轩在清剿流匪时查到了杀父仇人的线索,却遭人陷害深陷囹圄,被发配海坊。来到海坊之后,宁钰轩与季曼接连将统治海坊的两大恶人打倒。在宁钰轩的治理下,海坊面貌焕然一新,季曼也跟朋友一同经营起了水粉铺子皓雪堂。这一路走来,宁钰轩与季曼早已情根深种。就在两人拜堂成亲之际,季曼的身世突遭揭晓,面对前尘往事,这一次,他们又该如何选择……
Ji Man est une jeune femme originaire de Haifang. Elle est de nature joviale et a un sens aigu des affaires. Alors qu'elle se rend à Pékin pour poursuivre ses rêves, elle est victime d'un accident soudain. À son réveil, elle se rend compte qu'elle a perdu la mémoire. Et pour une raison inconnue, elle vit désormais dans le palais d'une puissante dynastie. Pire encore, elle découvre que tout le monde dans ce palais semble penser qu'elle est quelqu'un d'autre – une femme avec une réputation de traîtrise, d'intrigue et de méchanceté ! De plus, elle comprend qu'elle est censée épouser Ning Yuxuan, le maître de la dynastie au sang froid, distant et impétueux. Ji Man se résout à partir et ressent toujours le vif désir de lancer sa propre affaire. Mais retrouver sa liberté ne sera pas chose aisée. Ses charmes uniques pourront-ils faire fondre le cœur glacé de Ning Yuxuan ? Et que se passera-t-il lorsque tout le monde apprendra le secret de sa véritable identité ?