The story centers on the Platonic Heart, a jewel that — according to an old urban legend — can grant any wish when collected. Only a chosen few are allowed to compete in the Platonic Heart hunt, and high school junior Aya Iseshima is one of 11 girls and women who are taking part.
Aliases
Une légende urbaine raconte que quiconque trouvera le Platonic Heart, un bijou, qui peux exaucé n'importe quel voeux, mais seul les femmes ont accès a ce bijou. Pour ce, il faut traverser plusieurs épreuves difficile (en particulier des combat), ils faut réussir ces épreuves pour recevoir les pierres qui composent le Platonic Heart. Mais si vous échouez vous irez directement en enfer. C'est là que nous suivons Aya Iseshima qui va entrer dans le tournoi pour voir son voeux s'exaucer.
プラトニックハート。それは、手にした女性の願いをたったひとつ、どんなものでも叶えてくれると語り継がれる幻の宝石――。
ただの都市伝説として忘れ去られようとしていたこの奇跡の至宝を、それぞれの願いを胸に秘めた美少女たちが求め、奪い、闘う!願いと願いの交差路でぶつかり合う心と拳。戦いの狭間に舞う、時に激しく燃え盛り、時に儚く揺れる情熱の炎。目指すは、ただ一人だけが立つことの出来る究極の頂!
女子高生・伊勢島アヤもまた、不思議な運命に導かれるが如く、争奪のステージへと足を踏み入れる。そこに待っているのは希望か、絶望か?少女達の夢を賭けたバトルの幕が今、切って落とされる!!
有這麼一個都市傳說:「如果能夠收集到寶石『柏拉圖之心』,不論什麼願望都能實現。」據說只有被選上的人可以參加寶石的爭奪戰,然而一切細節仍然是個謎。
Auf ihrem Heimweg von der Schule wird Aya Iseshima zufällig Zeuge eines erbitterten Kampfes zwischen zwei Mädchen und schreitet ein, um die beiden Kontrahentinnen zu trennen. Mit einer der beiden freundet sie sich in der Folge an und erfährt, dass der Kampf keine bloße Straßenschlägerei war, sondern Teil eines Kampfturniers, bei dem der Sieger das Juwel "Platonic Heart" erringt, ein Edelstein, der dem Mädchen, das ihn besitzt, einen beliebigen Wunsch erfüllt...