Продолжение приключений Диснеевского Квазимодо… Теперь, когда нет Фролло, Квазимодо звонит в колокол с помощью своего нового друга — малыша Зефира, сына Эсмеральды и Фоэбуса, но когда Квазимодо случайно заходит в странствующий цирк злого волшебника Саруша, он влюбляется в его ассистентку Мэделин, но жадный Саруш, заставляет Мэделин обманув Квазимодо, помочь украсть знаменитый колокол из Нотр-Даммского собора, который нужен ему, чтобы при помощи волшебства добиться могущества…
La fête du Jour d'amour approche. Symbolisée par une cloche dénommée La Fidèle, remplie de pierres précieuses et gardée par Quasimodo. Un cirque s'installe en ville, son patron a pour intention de dérober La Fidèle.
El campanero Quasimodo ayudado por todos sus amigos se enfrentará en esta aventura a los planes del malvado Sarousch, hechicero y dueño de un circo. Sarouch pretende robar la famosa campana de la catedral, La Fidele. Para ello se vale de sus poderes de hechicería y obliga a la nueva amiga de Quasimodo, Madellaine a convertirse en su cómplice. El hijo de Esmeralda se interpone en sus planes e intenta detener a Sarousch. Quasimodo, ignorando los recelos de sus divertidas camaradas: las Gárgolas y guiado por su corazón, se lanza al rescate de su pequeño compañero y la valiosa campana.
Teraz, gdy Frolla już nie ma, Quasimodo wprawia dzwony Katedry Notre Dame w ruch z pomocą nowych przyjaciół i małego synka Esmeraldy i Febusa - Zefira. Pewnego razu zatrzymuje się w mieście wędrowny cyrk, należący do złego magika Sarousha. Quasimodo zakochuje się w jego asystentce Madellaine. Chciwy mag zmusza dziewczynę do pomocy mu przy kradzieży najsłynniejszego dzwonu Notre Dame.
Quasimodo, il campanaro di Notre Dame, è affascinato dalla bellissima Madellaine, assistente di un mago. Quasimodo scopre che il mago sta tramando per rubare le sue amate campane, obbligando Madellaine ad aiutarlo nel suo intento. Ascoltando il suo cuore, Quasimodo scopre che anche lui dovrà guardare oltre le apparenze per trovare il vero amore.
Still the faithful protector of Notre Dame's beloved bells, Quasimodo now rings them with the help of his best friend Esmeralda and Phoebus's little boy, Zephyr. Stopping with Zephyr at a traveling circus owned by the evil magician Sarousch, Quasi is captivated by Sarousch's lovely assistant, Madellaine. But greedy Sarousch is plotting to steal the cathedral's most famous bell—with Madellaine's unwilling help. Encouraged by some laughably misguided advice from his gargoyle pals, Quasi listens to his own heart and discovers that he, too, must look past appearances to find true love.
Aliases
- The Hunchback of Notre Dame 2: The Secret of the Bell
- The Hunchback of Notre Dame II: The Secret of the Bell
Tagline
Miracles Do Happen and True Love Can Come True
Quasimodo se apaixona por Madellaine, uma assistente de mágico, ao fazer uma parada em um circo. Mas, quando o ambicioso mágico obriga Madellaine a ajudá-lo a roubar o sino mais famoso da catedral, Quasimodo deve acabar com seus planos.
Aliases
- O Corcunda de Notre Dame 2
čeština
Deutsch
Nederlands
русский язык
français
Norsk bokmål
español
język polski
italiano
עברית
svenska
Português - Portugal
dansk
Türkçe
suomi
한국어
大陆简体
Magyar
English
Português - Brasil