La Seconda Guerra Mondiale si è conclusa e anche la vita avventurosa di Rick O'Connell e della consorte Evelyn sembra ormai essersi acquietata nella routine quotidiana di un sontuoso palazzo. Ma non è così perché il passato torna a incrociare la loro strada. Nell'antichità infatti il potente imperatore cinese Han aveva cercato di raggiungere l'immortalità grazie alle arti della strega Zi Juan. Ne aveva però tradito le aspettative amorose nei confronti di un suo generale ed era stato inesorabilmente punito. Trasformato insieme al suo esercito in statue di terracotta, Han è rimasto in attesa di un ritorno che viene puntualmente causato dagli O'Connell i quali si recano a Shanghai (siamo nel 1947) per restituire ai cinesi l'Occhio di Shangri La che è giustappunto ciò che occorre (ma loro non lo sanno) per risvegliare il terribile monarca. Per di più il loro figlio Alex, ormai cresciuto e con il virus dell'archeologia nel sangue, si trova proprio da quelle parti.
Aliases
El rudo emperador dragón y su gran ejército son hechizados y enterrados por una bruja. Cuando el joven arqueólogo Alex O'Connell es engañado para revivir al emperador, él y sus famosos parientes deben encontrar la forma de mandar a los malos de regreso a las tumbas antes de que él pueda despertar a su gran ejército y se apodere del mundo.
A Sárkánycsászár egykor Kína rettegett uralkodója volt, mígnem egy varázslónő örök álomba küldte őt a tengernyi harcosával együtt. Így lett belőlük egy hatalmas, néma agyaghadsereg, amely csak arra vár, hogy valaki újra felélessze a katonáit. Ez a valaki pedig nem más, mint a felcseperedett Alex O'Connell, akinek a híres-hírhedt apjával, Rickkel és bájos anyjával, Evelynnel együtt szembe kell néznie az új életre kelt, elátkozott császárral, aki meg akarja szerezni a hatalmat a világ fölött. A szédítő kaland az ősi katakombákból a háború utáni Sanghaj utcáin át a Himalája jeges csúcsaira vezet.
Alex odnajduje ukryty sarkofag bezwzględnego cesarza Hana. Rodzice znalazcy zostają podstępnie wysłani do Chin z magicznym przedmiotem, który budzi zaklętego cesarza. Han pragnie zdobyć władzę nad światem, by tego dokonać musi zdjąć klątwę z tysięcy swoich wojowników zaklętych w posągi przed dwoma tysiącami lat. Rick wraz z synem, żoną Evelyn, bratem Jonathanem i strażniczką Lin wyruszają za nim by mu przeszkodzić.
Tagline
Przygoda która trwa wiecznie
Заколдованный волшебницей, безжалостный китайский император-дракон должен провести вечность в забвении. Его 10 000 воинов превратились в терракотовых воинов. Однако когда искатель приключений Алекс О`Коннелл случайно пробуждает властителя от вечной спячки, он вынужден искать помощи у единственных людей, которые знают, как справиться с воскресшими мертвецами: у своих родителей.
Монарх возвращается к жизни, и наши герои понимают, что его сила за эту тысячу лет только увеличилась. Мумия готова поднять всю Азию в борьбе за мировое господство... если О'Коннеллы ее не остановят.
In ancient China, a brutal and tyrannical warlord, Emperor Han, unites the country's Seven Warring States into an empire and becomes the Qin Shi Huang. He orders the construction of the Great Wall of China to bury and curse his dead enemies, eventually learning power over the traditional Chinese Wu Xing elements of fire, water, earth, wood and metal. Emperor Han soon grows fearful that his death will end all he has accomplished and summons Zi Yuan, a Magician (fantasy) who is said to know the secret of immortality. She seemingly casts a spell on Han in Sanskrit, before he executes General Ming, his trusted friend and Zi Yuan's secret lover. He stabs Zi Yuan with a dagger, but having foreseen this event, she immolates and imprisons the Emperor and his soldiers in clay, transforming his army into the Terracotta Army, and flees.
O imperador chinês Dragão e seu grande exército são enfeitiçados e enterrados por uma bruxa maldita. Quando o jovem arqueólogo Alex O' Connell é enganado para ressuscitar o imperador, ele e seus famosos parentes devem encontrar uma forma de mandar o mal de volta para a tumba antes que Dragão desperte seu grande exército.
في الصين القديمة، يوحد أمير الحرب الوحشي والاستبدادي، الإمبراطور هان، الدول السبع المتحاربة في البلاد في إمبراطورية ويصبح تشين شي هوانغ. أمر ببناء سور الصين العظيم لدفن ولعن أعدائه القتلى.
čeština
dansk
Deutsch
italiano
español
français
svenska
Português - Portugal
한국어
suomi
עברית
Türkçe
Magyar
język polski
日本語
Norsk bokmål
русский язык
大陆简体
English
Português - Brasil
العربية